有奖纠错
| 划词

Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.

想要帮助欧盟的外国人也不敢做什么了,欧元区也将分裂。

评价该例句:好评差评指正

Puis on utilise des rayons laser ultra-violets pour désintégrer ces molécules et séparer l'uranium 235U.

然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit accepter sa part de responsabilité car nous avons laissé ce pays se désintégrer.

我们国际社会必须接受我们让这一国家瓦解的责任。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le même alliage en titane se désintégrait lorsqu'il était recouvert de plastique renforcé de fibres de carbone.

不过,同一钛合金在包了一层碳纤维强化塑料后却受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Très rapidement, c'est toute l'infrastructure des établissements préscolaires qui va se désintégrer, faute d'entretien et d'assistance technique préventive.

由于缺少维护和技术服务,这些学前机构的全部硬件设施很快就会崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les violents accrochages ont commencé, la force de police de 700 membres s'est désintégrée en tant qu'unité.

可是暴力冲突发生时700人的警察部队作为一立即瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor oriental pourrait se désintégrer, et toutes les réalisations et tous les investissements de la communauté internationale seraient anéantis.

帝汶可能解体,它取得的所有成就以及国际社会的投资都将付

评价该例句:好评差评指正

Deux institutions clefs - les forces armées timoraises (F-FDTL) et la Police nationale du Timor-Leste (PNTL) - se sont désintégrées sous nos yeux.

重要机构——帝汶武装部队和帝汶国家警察——在我们的眼前解体。

评价该例句:好评差评指正

Le système se désintégrerait peu à peu jusqu'au moment où personne n'apporterait plus de contribution notable et où la production de logiciels libres cesserait.

当无人再做实质性贡献而使自由软件停止制作时,该系统即告解体。

评价该例句:好评差评指正

La confiance mutuelle entre les deux parties s'est complètement désintégrée.

双方之间的相互信任已被完全打破。

评价该例句:好评差评指正

Le monde n'est plus aussi nettement divisé entre le Nord et le Sud, la guerre froide a pris fin et le bloc soviétique s'est désintégré.

世界不再是截然分成南北两方,冷战已经结束,苏联集团已经解体。

评价该例句:好评差评指正

Le potassium 40, l'uranium 238 et le thorium 232, que l'on appelle radionucléides primordiaux, ainsi que les radionucléides qu'ils produisent en se désintégrant, émettent des rayonnements.

地表下所谓的原生放射性核素(钾-40、铀-238和钍-232),以及它们衰变产生的放射性核素,都会造成辐射。

评价该例句:好评差评指正

Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire.

有着碳纤维强化塑料面板或玻璃纤维面板的所有铝质蜂窝结构模型的破坏特性都很相似。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle en titane ordinaire ne s'est pas désintégré; après les essais, il était uniquement couvert d'une couche d'oxyde poreuse.

平板钛模型未受到破坏;经过测试后,该模型只是被一多孔氧化层所覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.

由于气动力减速的作用,推进器内的发动机将解体,但是发动机的某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。

评价该例句:好评差评指正

Les brigades mixtes ont commencé à se désintégrer et, le 27 août, les éléments dissidents ont commencé à attaquer les forces gouvernementales.

混合旅开始解体,8月27日,持不同政见分子对政府军发动了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage peut également être dissous si la vie commune des deux époux s'est désintégrée au point que sa poursuite et le maintien de la famille deviennent impossibles.

如果配偶婚姻生活破裂,到了不可能继续同居及维系家庭关系的地步,婚姻关系也可解除。

评价该例句:好评差评指正

La source indique qu'un renvoi forcé en Somalie n'était possible à aucun moment de l'affaire parce que cet État s'est totalement désintégré.

来文提交人说,非自愿移送回索马里,在任何现实时间都是不可能的,因为索马里已经完全解体。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux adversaires semblent espérer que la Fanmi Lavalas se désintégrera sous la pression de l'isolement international et des troubles intérieurs et estimer par conséquent que le compromis est inutile.

许多反对派人士似乎希望,在国际孤立和国内动荡的压力下,范米拉瓦拉斯会以某种方式解体,因而也就不必进行妥协了。

评价该例句:好评差评指正

La Police nationale, institution dont le mandat est de promouvoir le maintien de l'ordre, s'est partiellement désintégrée au cours de la crise récente.

国家警察部队的任务是维护法制和秩序,而它在最近的危机中部分瓦解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Marmion, marmitage, marmite, marmitée, marmiter, marmiteux, marmiton, marmoline, marmolite, marmonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les noyaux d'uranium et de thorium créent sa chaleur en se désintégrant.

原子核通过分产生热量。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le mur primaire de l’œil se désintégra au-dessus de l’océan dix heures plus tard.

又过了10小时,屏幕上风眼已经有了迹象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: le sac en amidon de maïs. Celui-ci met 2 semaines à 2 mois à se désintégrer.

玉米粉袋。这需要2周2个月时间来分

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Normalement on laisse le premier étage, pourtant le plus coûteux à produire de la fusée, se désintégrer.

一般做法是任由成本最高第一级火箭体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celles-ci prennent jusqu'à 500 ans à se désintégrer.

这些东西需要500年体。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Une colline éventrée et des milliers de débris. L'avion s'est désintégré au moment du crash.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

L'avion russe s'est désintégré en plein ciel avant de s'écraser dans la péninsule du Sinaï égyptien, a rapporté dimanche le journal étatique Ahram.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

La météorite, car c'en était une, s'est ensuite désintégrée, provoquant de fortes explosions. De nombreuses fenêtres de Tcheliabinsk ont été soufflées, et près de 1150 personnes ont été blessées.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Et on n'est pas certain que la Corée du Nord est en mesure de faire des missiles qui ne vont pas se désintégrer lorsqu'ils vont re-rentrer à nouveau dans l'atmosphère.

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais les prélèvements de Tara ont montré que le plastique est en fait déjà désintégré par le soleil et la chaleur en microparticules, bien en amont.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Finalement le monde n'est pas fait de particules mais il est fait de petits objets uni-dimensionnels, qui sont des petites cordes et qui, comme les particules, peuvent se balader, interagir, se désintégrer, fusionner, etc.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Une nouvelle sous-commission d'enquête a donc été créée. Hier, son chef a réaffirmé sans aucune preuve que l'avion présidentiel s'est désintégré en vol et non à l'atterrissage.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ça veut dire qu'il serait susceptible de se désintégrer pour notre superiorité, imprévisibilité, prévisibilité de l'esprit humain qui est aussi capable de commettre des enfants.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Et bien elles vont rester interdites aux habitants le temps que le césium 137, qui est un élément radioactif, finisse par se désintégrer naturellement, soit pendant plusieurs décennies.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

En tout cas pour les enquêteurs, le fait que l'avion reste introuvable pourrait signifier qu'il s'est désintégré à son altitude de croisière de plus de 10 000 kilomètres.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

RR : C'est ce que déclare les autorités chinoises. Une grande partie du premier étage de la fusée s'est désintégré en entrant dans l'atmosphère, après avoir mis en orbite le module principal de la future station spatiale chinoise.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le satellite GOCE de l'Agence spatiale européenne (ESA), chargé d'étudier la gravité, est rentré lundi vers 01h00 heure de Paris dans l'atmosphère terrestre et s'est désintégré dans la haute atmosphère, sans aucun dommage, a annoncé lundi l'ESA dans un communiqué.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

L'Iran ne permettra jamais de mettre en place un quelconque plan visant à désintégrer l'Irak et à séparer les différentes parties du pays, a déclaré dimanche le vice-ministre iranien des Affaires étrangères chargé du monde arabe et de l'Afrique Hossein Amir-Abdollahian.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marmotte, marmottement, marmotter, marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner, marneur, marneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接