有奖纠错
| 划词

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

评价该例句:好评差评指正

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱愿望、谈心事、聊音乐。

评价该例句:好评差评指正

26Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.

26有终日贪得无餍的,义人施舍而不吝惜。

评价该例句:好评差评指正

J'ai écouté les textes que tu répétais, tes chants, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你背台词。听你唱。听你的希望与快乐。你的音乐。

评价该例句:好评差评指正

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的愿望是合情合理的。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi selon vos désirs.

他照您的意愿行事。

评价该例句:好评差评指正

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求倒了理智。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le désir qu’il apour elle, Tony garde ses distances.

不想托尼还是和她保持著距离。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.

这项决定体现了发展中国家的利益和请求。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas tout voir, il faudra que tu adaptes tes désirs à la réalité.

我们不可能看遍,你的想法要现实一点。

评价该例句:好评差评指正

Mon seul désir est de faire comprendre mes enfants de la vie.

我唯一的愿望(ledésir)是让我的孩子们认识生活。

评价该例句:好评差评指正

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天在想找到一个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.

别让自己在整个12月带着虚伪的笑容。

评价该例句:好评差评指正

Nauru ne soulignera jamais assez son désir de paix et de sécurité.

瑙鲁非常希望有和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes identifiées ont été inhumées conformément aux désirs des familles.

根据家属的愿望对所有确定身份者安排了安葬事宜。

评价该例句:好评差评指正

Quand on exprime un souhait ou un désir, il faut utiliser le subjonctif.

当我们表达一种愿望和希望时要使用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正

Le désir est pour moi l'amour et j'aime tout le monde heureux!

愿望是爱我的人和我所爱的人幸福快乐!

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec satisfaction le désir d'engager la société civile dans cette opération.

我们欢迎让民间社会介入的意向。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis soutiennent le peuple libanais dans son désir de vivre en paix.

美国支持黎巴嫩人民的和平生活愿望。

评价该例句:好评差评指正

Cela démontre une fois encore le désir de paix du Gouvernement et du peuple chinois.

这体现了中国政府和中国人民爱好和平的良好愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé, immunodéprimée, immunodéviation, immunodiagnostic, immunodiffusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Hélas, il y a loin entre les désirs et la réalité.

可惜啊,愿望之间有很大差距。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不是为了使公众清晰理智的了解产品,而是迎合公众的不理智的购买欲,广告是在操纵公众。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quant à madame Grandet, elle dormait, mangeait, buvait, marchait suivant les désirs de son mari.

至于葛朗台太太,一向是依照丈夫的意志睡觉,吃喝,走路的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle cherchait, interrogeait ses désirs, ne trouvait plus rien de sérieux qui la tentât.

说到这里,她不由地寻思着,她还有什么希冀呢?可总也找不到一点使她心动的东西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais moi, je comprends trop bien votre désir de partir.

呢,非常理解您离开的愿望。"

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jamais il n'avait ressenti aussi intensément le désir de partager la douleur de quelqu'un d'autre.

他从来没有过如此强烈的愿望,要与他人分担痛苦。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.

无论如何,居民们的希望总算大部分得到满足了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Malgré mon désir de te rendre service, j’aimerais mieux un peu plus tôt.

虽然很想为你效劳,但还是喜欢你早一点还钱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un désir spécial... Tiens, tu vois, par exemple qu'on tourne dans un studio professionnel.

一个特别的愿望… … 比如,们去一家专业的工作室。

评价该例句:好评差评指正
用法语听力指导与练习

V : Pas de problème, ma p’tite dame, vos désirs sont des ordres !

V : 没的女士,您的愿望就是命令!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Non, ce n’est pas le désir de venir en France qui manquait à cet homme.

是的,他并不是不想来法国访

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le premier désir de cette adorable fille était de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘第一个愿望,是想跟堂兄弟一起守丧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce désir d’en finir, nous le connaissons tous, mais ce n’est qu’une ten...tentation de débutant !

这赶快了结的愿望,们全明白,但这只有...只有新手才会受这种诱惑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais voici qu’à l’affaiblissement de son amour correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester amoureux.

可随着他爱情的衰退,保持爱情的愿望也随之衰退了。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs?

撒拉心里暗笑,说,既已衰败,,岂还能抱着这希望呢。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je puis donner le témoignage que ce n’est point le désir qui manquait au premier ministre.

可以证明并不是总理没有愿望。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

C’est toujours pareil, c’est ce que vous dénoncez vous aussi le désir d'enfant à tout prix ?

难道您也会为了想要孩子而不惜一切代价吗?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je ressentis même, en prenant le breuvage, un désir furieux et sans frein de faire le mal.

喝下药时,感到自己更加强烈地想要作恶。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le désir d’avoir tout le temps nécessaire pour se bien habiller l’avait fait lever trop tôt.

因为想要有充分的时间梳妆,不觉起得太早了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai du désir immédiat pour ces mélanges de motifs, de matières, sur le choix même de ses mannequins.

对这些图案、材料的混合体,对他的模型的选择有一种直接的渴望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation, immunoprécipitine, immunoproliférant, immunoprotection, immunoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接