有奖纠错
| 划词

Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.

工业部门疮痍满目,农业生产大大地受损。

评价该例句:好评差评指正

La vie économique et sociale du pays est désorganisée.

国家的经济和社会生活遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Un retour spontané et désorganisé des réfugiés risquerait de compromettre l'Accord.

难民的自发无组织回返是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le temps où la coopération internationale était désorganisée et assortie de conditions unilatérales est bien loin.

混乱的国际合作和单方面施加条件的时代已经过去。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la sécurité aux frontières contribue à désorganiser ces activités terroristes transnationales.

边防安全管理有助于瓦解这类跨界恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au niveau opérationnel, la consolidation de la paix peut être désorganisée et difficile.

然而在行动上,建设和平会混乱或困难。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité et les déplacements actuels continuent à désorganiser tous les systèmes de survie.

局势动荡以及流离失所情况普遍存在,继续破坏各种谋生途径。

评价该例句:好评差评指正

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘着的肌肉使脸部关节脱位,在曲、损坏他的面容,表情痛苦不

评价该例句:好评差评指正

Les premiers réformateurs ont hérité d'un système économique totalement désorganisé et désuet au bord de l'hyperinflation, et d'une énorme dette extérieure.

的改革者继承了一套完全不起作用和过时的经济体制,接近极度通货膨胀和负有巨额外债。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux conflits qui affectent l'Afrique centrale ont désorganisé le tissu économique et social de la sous-région.

困扰中部非洲的许多冲突已经使次区域社会和经济结构支离破碎。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont également tenté d'empoisonner des conduites d'alimentation en eau, et de désorganiser les communications locales et régionales.

这些攻击还包括企图毒化供水管和扰乱当地与区域通讯的行为。

评价该例句:好评差评指正

La biotechnologie peut désorganiser la base de production, éliminer certains programmes industriels et déplacer des produits sur le marché.

生物技术可能改变某些生产基地,使某些工业平台消失,一些产品退出市场。

评价该例句:好评差评指正

Ce dessaisissement total peut néanmoins désorganiser l'entreprise et nuire à son fonctionnement à un stade critique de sa survie.

但是,完全撤换债务人会造成企业经营的混乱和在企业存亡的关键时刻对企业经营的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme l'expert indépendant l'a fait observer, cet appareil est largement désorganisé et sa réforme requiert des ressources plus importantes.

但是正如独立专家指出的那样,这个系统目前相当混乱,因此必须提供更多的资源来实行改革。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ces incidents font de nombreuses victimes, provoquent des destructions considérables de l'infrastructure et désorganisent les moyens d'existence de communautés entières.

这些事件往往造成大量伤亡、基础设施广泛被毁、整个社区的生计被中断。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ne souhaitant pas désorganiser le calendrier proposé, sa délégation est disposée à accepter la tenue de la réunion le 19 juillet.

不过,由于不想打乱拟定的时间表,美国代表团也愿意同意于7月19日举行会议。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'éviter toute action abusive des créanciers qui aboutirait à désorganiser la masse, l'approbation préalable du tribunal pourrait aussi être prévue.

为了避免债权人进行轻率的诉讼从而造成产业的分裂,也可规定须有法院的事先核可。

评价该例句:好评差评指正

On peut noter comme événement favorable que tous les partis se sont engagés à ne rien faire pour désorganiser le travail de rédaction.

从积极的一面来看,各党都保证不再破坏宪法起草工作。

评价该例句:好评差评指正

Si la convention actuelle est adoptée mais pas le projet de convention d'Unidroit (qui n'est pas encore achevé), cela désorganisera ces importants marchés.

如果只通过了本公约,而未通过统法社的公约草案(该草案尚未完成),就会扰乱这些重要的市场。

评价该例句:好评差评指正

La violence incessante a désorganisé les services essentiels, en particulier l'accès aux groupes les plus vulnérables, et entraîné de nouveaux déplacements de populations civiles.

持续不断的暴力行为造成基本服务的中断,特别是很难让最弱势群体获得援助,导致更多平民人口流离失所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils, carneule, carnévallite, Carnien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词

Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

我们的许多活动也将因为这种新的、具有传染性的变体而被打乱。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

D’un côté on trouve les agresseurs organisés, c’est-à-dire les calculateurs et de l’autre, les agresseurs désorganisés, autrement dit les impulsifs.

一方面是有组织的犯罪者,即计划型,另一方面是无组织的犯罪者,即冲动型。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Et puis il te brûle l’estomac, désorganise le système nerveux, alourdit la circulation et prépare l’apoplexie dont sont menacés tous les hommes de ton tempérament.

“后来它就烧坏了你的胃,损害你的神经系统,加重循环系统的负担,于是造成中风。这是像你这种体质的人都会受到威胁的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une cote de popularité en berne, le président peut donc gouverner et mettre en place ses réformes car, en face, les forces d'opposition sont largement divisées et désorganisées .

尽管人较低,总统依然可以管理和实施他的改革,因为反对派力量严重分裂和组织不善。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ensuite, tous les moyens de communication pour désorganiser totalement l'armée ukrainienne.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合

Ces conflits armés désorganisent complètement la production agricole qui fait vivre la très grande majorité des habitants.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Monsieur Tavares, je te dis qu'il est inefficace. Il est désorganisé, il ne connaît pas les circuits de distribution...

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les aéroports civils et militaires, les installations de défense aérienne, pour ôter toute capacité de réaction à l'armée ukrainienne et la désorganiser.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces conflits désorganisent la production agricole qui fait vivre la majorité des habitants, et l'aide humanitaire ne parvient pas dans les zones les plus reculées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Selon le porte parole de l’armée, les combattants sont désormais désorganisés et beaucoup auraient tenté de fuir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

En visant les camions citernes utilisé pour vendre ces hydrocarbures, la Russie espère désorganiser le système de vente mis en place par l'organisation de l'Etat islamique.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

On sait que les parents solo, le le la moindre le moindre grain de sale sable dans une journée et c'est tout d'un programme qui est désorganisé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carotène, caroténémie, caroténoïde, carotide, carotidien, carotidienne, carotinase, carotine, carotinémie, carotinoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接