有奖纠错
| 划词

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Israël maintient des Palestiniens en détention et en prison.

以色列拘留和关押巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation rend sa détention arbitraire, pour deux raisons.

这种状况形成了对他拘留成为任意性两点理由。

评价该例句:好评差评指正

Les trois individus capturés demeurent en détention à Soukhoumi.

被俘三人仍然被拘留在苏呼米。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年关押之后,监狱大门终于打开。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur a reçu peu de plaintes concernant des détentions arbitraires.

特别报少收到关于肆意拘留

评价该例句:好评差评指正

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会,他被拘留。

评价该例句:好评差评指正

L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.

另一人被拘留原因仍不得而知。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également victimes des détentions ou des « disparitions ».

妇女也是拘留或“失踪”受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres personnes sont restées en détention pendant quatre heures environ.

另外三人被关押约四小时。

评价该例句:好评差评指正

Ils font l'objet aussi de détentions arbitraires et de rapatriements massifs.

他们还经常被任意拘留和大规模遣返。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱情况糟糕,会被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.

这些扣押造成损失共计9 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

On entend par stockage la détention de plus de trois armes prohibées.

贮存定义是拥有三件以上违禁武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes disparues auraient été placées en détention dans des centres secrets.

据称失踪者关押在秘密拘留所。

评价该例句:好评差评指正

Une province avait interdit la détention d'enfants dans les postes de police.

有一个省已禁止在派出所拘留儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elle dénonce fermement les détentions illégales, en particulier celles dont les militaires sont responsables.

她坚决地指责不合法拘留,特别是军队进行不合法拘留。

评价该例句:好评差评指正

D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.

据报其他一些人被任意拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation condamne la détention par Israël de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.

我国代表团谴责以色列逮捕巴勒斯坦民选机构成和其他官

评价该例句:好评差评指正

Neuf d'entre elles ont passé plus de trois ans en détention préventive.

其中9人受预防性拘留超过3年之久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-septique, septite, sept-mâts, septmoncel, septotome, septotomie, septuagénaire, septuagésime, septuagésimo, septulifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

On propose à ces jeunes délinquants une alternative à la détention.

有人提议为这些年轻罪犯找一种别方式来代替拘留。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Depuis la petite fenêtre de la porte, Shi Xiaoming regarda son père quitter le centre de détention. À sa silhouette, il avait l’air d’avoir beaucoup vieilli.

史晓明从门窗中看着父亲走出看守所。他背影看去已经很老了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière les barreaux, près de 29 % sont en  « détention préventive » , c’est à dire dans l’attente de leur jugement.

在监狱里,将近29%人处于羁押状态,就是,等待他们审判。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais bien évidemment, il n'y pas de miradors, il n'y a pas de gardes, c'est pas... ça n'a rien à voir avec une prison, ce n'est pas un lieu de détention.

但是,很明显,这里没有观察哨所,没有哨,没有......和监狱没有丝毫相似地方,这是拘留所。但是,很明显,这里没有观察哨所,没有哨,没有......和监狱没有丝毫相似地方,这是拘留所。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

De toute façon, il ne faut rien exagérer et cela m'a été plus facile qu'à d'autres. Au début de ma détention, pourtant, ce qui a été le plus dur, c'est que j'avais des pensées d'homme libre.

管怎该有任何夸大,这件事我做起来倒比别事容易。在我被监禁开始,最使我感到难以忍受是,我还常有一些自由人念头。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans un récent rapport, le Conseil de l’Europe incite les pays de l’Union Européenne à proposer des mesures alternatives à la détention car les chiffres démontrent que le tout-carcéral n’est pas la solution la plus adaptée pour lutter contre la criminalité.

欧洲委员会在最近一份报告中敦促欧洲联盟国家提出替代拘留措施,因为数据表明完全监禁是用来打击犯罪最合适解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le titre de l'article alarmiste : « Un fiché S d’ultragauche qui transportait des grenades en garde à vue » . L'auteur de l'article raconte l'arrestation et le placement en garde à vue, lundi 25 mars, de Cédric D pour détention d’armes.

《一个携带手榴弹S级超左分子被拘留》。该文章作者介绍了塞德里克·D,因持有武器而于三月二十五日星期一被逮捕和安置在拘留所中情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Au Japon, la détention de Carlos Ghosn se poursuit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ce camp de détention est considéré comme l'un des plus durs de Russie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Mehdi Nemmouche en détention en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Dans la journée il a été placé en détention préventive, pour au moins 15 jours.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Mais que veut dire détention préventive ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Cela correspond un peu à ce qu'on appelle dans d'autres systèmes judiciaires, détention provisoire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Après une nuit en détention, l'ancienne présidente du parlement de Catalogne est désormais libre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le récit de cette détention par Sébastien Nemeth.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Elles auront passés 16 mois en détention.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Mais plusieurs milliers d'autres militaires restent en détention, dans des conditions très préoccupantes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Plus précisément sur les questions de vie des enfants migrants dans les centres de détention américains.

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Aussi je vous condamne à deux semaines de détention dans les geôles de sa majesté. Laissez-moi ici Monsieur Fogg.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Autre avantage : l’économie des moyens affectés à la lutte contre son trafic et sa détention.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接