有奖纠错
| 划词

Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.

在财产制度下滥用资源可以发生。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'identification des sources permettra d'empêcher de futurs détournements.

只有查明这些来源,才能防止今后的转用途。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有

评价该例句:好评差评指正

2 L'entreprise a porté plainte contre l'auteur pour détournement de fonds.

2 公司提出申诉,指控提有贪污罪。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.

第6段提及的应该是核材料转用而核能转用。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.

在马拉维有针对猥亵儿童行为的法律吗?

评价该例句:好评差评指正

L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.

及时流此种信息已经证明对查明和预防转重要。

评价该例句:好评差评指正

Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.

接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。

评价该例句:好评差评指正

Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.

接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。

评价该例句:好评差评指正

L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.

尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。

评价该例句:好评差评指正

Le détournement des eaux a compromis tout cela.

所有这些均受到水转的影响。

评价该例句:好评差评指正

En cas de détournement, une enquête immédiate s'imposait.

应立即调查这些转用的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.

不安的其他活动还包括劫持车辆。

评价该例句:好评差评指正

L'article 27, intitulé “Détournement de biens”, devrait être supprimé.

应删除题为“财产的转”的第27条。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.

一些谈到新的转方法和贩运路线的使用。

评价该例句:好评差评指正

Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.

这两种情况都具有同样的潜在转风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans le système juridico-pénal, le détournement est considéré comme crime grave.

在司法-刑法系统中,诱骗被视为一种重罪。

评价该例句:好评差评指正

On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.

船只被劫的报道几乎每天不断。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations pour détournement de marchandises.

小组对货物被转的索赔运用上述调查结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal, affixe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le risque de détournement des données personnelles et d'atteinte à la vie privée, et le risque de piratage.

个人数据被盗用的风险,对隐私的侵犯,以及被黑客入侵的风险。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.

强化公共财政属性,绝不允许截留挪用。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Parfois, elles ne font que servir une volonté de « notoriété » urbaine, comme c'est le cas pour la Fête de la musique, parfait exemple de détournement d'une certaine idée de la fête !

有时,它们仅仅是为了满足对城市“名声”的渴望,例节,这是一个很好的例,转移了对节日的某种法!

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fait c'est quand on voit ses vidéos détournement typiquement internet qu’on se dit que ce type n’est qu’une vanne extrêmement bien faite, par contre son déguisement d’humain est pourri.

实上,当我们看到他的网络引战视频时,我们会觉得这家伙同一个引人注目的笑话,他人性的伪装很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Eh bien, cher aimé, vous viendrez à ma vente, et vous achèterez quelque chose, car si je mettais de côté le moindre objet pour vous et qu’on l’apprît, on serait capable de vous attaquer en détournement d’objets saisis.

好吧,亲爱的,您来参加我财产的拍卖,这样您就可以买到一些东西。因为,果我现在为您留下一件即使是最最微不足道的东西,要是给人知道了,别人就可能控告您侵吞查封的财产。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le service des Détournements de l'Artisanat moldu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Carlos Ghosn, je le rappelle, est soupçonné de détournements de fonds et toujours en garde à vue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

C'est donc ce qui est arrivé à Karim Meckassoua accusé de détournements de fonds et de favoritisme.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Mais attention, ce n’est pas non plus une accusation de détournement de fonds, de prévarication.

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 新闻类合集

Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’ex-responsable public doit maintenant répondre de 3 chefs d’accusation : corruption, détournement de fonds et abus de pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Verdict : les trois hommes sont coupables de détournement, de violence, d'enlèvement et de séquestration.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Depuis le début de l’année, cinquante détournements ou tentatives de détournements ont eu lieu dans la région.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Hier, il était pourtant condamné à 5 ans de camp pour détournement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Dans l'actualité, en Jordanie le détournement d'armes crée des tensions avec les états Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Une image qui résume bien cette affaire de détournement d'avion.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Plus grave encore, la mise en cause de sa fille, l’infante Cristina, dans une affaire de détournement d’argent public.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le détournement d'un avion de la compagnie aérienne Egyptair s'est achevé sans violence sur l'aéroport de Larnaca, à Chypre...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le détournement de l'avion d'Egyptair sur Chypre s'est terminé sans victimes ni violence...le pirate de l'air a été arrêté.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement, affoler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接