有奖纠错
| 划词

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起停战协定生效。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.

禁令将从2012年1月1日起实施。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.

这个足球队的编制为22名球

评价该例句:好评差评指正

Le condamné sera radié des effectifs des FARDC.

被判决的罪犯将被刚果民主共和国武装部队开除军籍。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

其吸个不断进行的过程。

评价该例句:好评差评指正

Elle a maintenant commencé à réduire ses effectifs.

该特派团目前正逐步结束其任务。

评价该例句:好评差评指正

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域也实行跨部门合作。

评价该例句:好评差评指正

Leur mise en vigueur effective est par conséquent limitée.

因此这些计划的执行程度有限。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.

因此,最低工资是有效的下限。

评价该例句:好评差评指正

Effectif des services informatiques par rapport à l'effectif total.

信息技术工作人与全体工作人的比率。

评价该例句:好评差评指正

On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.

办事处正在通过加强人配置解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un assistant administratif (Service mobile) complétera les effectifs du Bureau.

名行政助理(外勤人)辅助财务司工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous déployons des effectifs supplémentaires de la police militaire américaine.

我们正在部署更多的美国军警。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dis pas qu'il faut doubler nos effectifs.

我并不是要求将工作人增加倍。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celle-ci a toujours du mal à conserver ses effectifs.

但是,留住工作人仍然是项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助科。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'évaluer actuellement ses effectifs et son efficacité.

它目前的力量和有效性很难估计。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif actuellement déployé représente 68 % de l'effectif autorisé.

目前部署的部队占核定人数的68%。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également dû réduire d'un tiers les effectifs militaires.

此外,我们不得不把军队人数减少1/3。

评价该例句:好评差评指正

L'Union a décidé de doubler les effectifs de cette mission.

欧洲联盟已决定将该特派团人数增加倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite, panlogisme, panmastite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然

Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.

遗憾是,自然环境消失使这些昆虫数量大大减少。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.

CONSOMAG解释了什么是APR(年收益百分比)和高利贷利

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 练习

Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.

女性占兼职工作人员75%,如果她们愿意。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.

小学生已经重回学校,但学校里人数减少了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.

它是根据银行收取平均有效利加三分之一计算

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les classes sont surchargées, et le manque d’effectifs a des conséquences néfastes sur la qualité des cours.

班级人数过多,教师数量不足给课程质量带来负面影响。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.

6%将适用于公司所属机构人员总数。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Or, le modèle nécessitant d’être simulé de façon répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.

而研究过程中模拟需要反复进行,这使得模型实际应用成为不可能。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il envisage également d’augmenter en 2017 de 25% ses effectifs du Service pénitentiaire d'insertion et de probation

政府还计划在2017年增加25%监狱机构负责融入和察看部门工作人员。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D'une part, une régulation ne serait effective si elle était exercée au niveau international.

一方面,如果在国际层面上实施法规,该法规将不会有效。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si la technologie de fusion nucléaire contrôlée est effective, les recherches sur la conception des vaisseaux spatiaux vont débuter immédiatement.

“可控核聚一旦实现,马上就要开始太空飞船研究了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’ai d’abord décidé de renforcer les effectifs et les moyens de la Police, de la Justice, du Renseignement et des Armées.

首先,我决定扩大警察、司法机关、情报处和军队人数,增强他们

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Effectifs en hausse également en série économique et sociale alors qu'ils sont de moins en moins nombreux en série littéraire.

参加经济以及社会考试人数同样很多,而参加文学考试人数则越来越少。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ici, les infirmières anesthésistes défendent la reconnaissance de leurs diplômes, là, les policiers demandent des effectifs, et les enseignants plus de considération.

这儿,麻醉师们要求认可她们学位,那儿,警察们要求增加兵,而教师们则要求得到更多重视。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le chien, lui, lorsqu'il rentre à l'association, il a à peu près 1 an et il travaille pendant 8 mois de temps effectif.

狗狗呢,来到协会时候,大概一岁左右,实际训练时长是8个月左右。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La production a été largement automatisée, ce qui a entraîné une forte diminution des effectifs : un robot coûte moins cher qu’un ouvrier.

大量生产过程为自动化,导致员工数量大量减少,因为一台机器比一名工人费用更低。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Et non seulement est antérieur, mais il est effectif, réalisé, réel.

不仅仅时间上靠前,实际情况也是如此,是真实

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, à la mairie de Paris, 70% des effectifs travaillent aux espaces verts, à la propreté, la petite enfance, aux activités périscolaires et aux interventions sociales.

因此,在巴黎市政厅,百分之七十劳动在绿化、清洁、幼儿、课外活动和社会干预中工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut dire d'ailleurs qu'à partir du moment où le plus infime espoir devint possible pour la population, le règne effectif de la peste fut terminé.

此外,我们还可以说,从当地居民有可能怀抱最微小希望那一刻起,鼠疫实际淫威业已结束。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La répression : elle devrait être plus dure envers les trafiquants, ce qui suppose des effectifs et des moyens d'action plus importants pour la brigade des « stups » .

应该对贩运者采取更严厉措施,这意味着缉毒队需要更多人员和资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panner, panneresse, panneton, panniculalgie, pannicule, panniculite, Pannonia, Pannonien, pannus, panonceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接