Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
亚瑟小子[大王]:祝你好!实很可爱!
Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还不够, 还必须切切实实地帮助他。
Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置现实[?]的奇境实际上是产品。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证工程进度和工程质量。
Nous avons besoin effectivement d'un mécanisme de désarmement.
我需要有能有效发挥职能的裁军机构。
Il s'agit là effectivement d'un problème important.
这的是一个非常重要的方面。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
的如此。今年我想推广一系列新产品。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的定位,这正是我希望的。
Nous comptons sur les autorités israéliennes pour qu'il en soit effectivement ainsi.
我期待以色列当局实现这一目标。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过邮购方面我还需要进一步努力。
Il avait promis de m'écrire, et effectivement, j'ai reçu une lettre de lui.
他说过要给我写, 果然不错, 我收到他一封来。
Au Darfour, il faut effectivement agir sans tarder.
尔富尔,我必须立即采取行动。
Ces questions sont, effectivement, interdépendantes et cruciales.
这些问题实相互关联并且至关重要。
Nous devons effectivement rassurer tous nos partenaires.
我必须让我所有的伙伴放心。
Effectivement, ils représentent un investissement, un bon investissement.
的,他是一项投资,是一项良好的投资。
Le niveau de réussite est effectivement encourageant.
成功的水平实令人鼓舞。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它之间的协同关系。
Le commerce mondial de mines antipersonnel a effectivement cessé.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
La MONUIK ne paie que les repas effectivement fournis.
伊科观察团只向实际取用的餐饮份数付费。
Les échanges mondiaux de mines antipersonnel ont effectivement cessé.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu l'aimes bien, maman, hein ? - Effectivement.
你爱妈妈吗?当然。
Et le second était trop jeune, effectivement.
大副就太年轻了,的确。
Alors effectivement on transforme nous en on, hein.
的确会把nous变成on。
Effectivement la porte s’ouvrit et la supérieure entra.
果然,房门打开,女修道院长走了进来。
Cela va effectivement favoriser ce travail d'étirement.
这样做拉伸的时候会容易一些。
Alors les premières traces effectivement sont les registres paroissiaux.
所以最开始的记录的确是区部分的。
J'apporte, effectivement, tout ce que je peux.
确实尽力而为了。
Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.
于是她骄傲坐在那儿,发出了许多感想。
Effectivement, pas facile de patiner sur du caca d'oiseau.
是啊,在鸟粪上滑行可不容易。
Effectivement, il y a chemise de chèvre et fromage de chèvre.
确实有山羊毛衬衫和山羊奶酪。
Mais effectivement, le pétrole est utilisé pour produire les plastiques par exemple.
不过,事实上,石油一般用于生产塑料。
Effectivement, c'est un c'est un de mes péchés mignons.
的确,这是可爱的“罪过”之一。
Effectivement, on ne peut pas vivre plus de quelques minutes sans respirer.
的确,不呼吸的话,法活过几分钟。
Wouuuaa ! Ah oui, effectivement je viens de choper une tumeur au genou là.
哇!啊错,刚刚膝盖中了一箭。
Effectivement, j’ai horreur de prendre la parole, de travailler en groupe.
的确,讨厌发言,讨厌小组学习。
Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.
就像其他很多学校里面一样,最终达到了一定的水平。
Ok ! Donc effectivement, alors c'est un peu ici...
好的!实际上,这里有点。
Ma tante n’habitait plus effectivement que deux chambres contiguës, restant l’après-midi dans l’une pendant qu’on aérait l’autre.
的姨妈实际上只占用两间相通的房间,她每天下午呆在其中的一间,好让佣人给另一间通风。
Effectivement, ça a attiré beaucoup, beaucoup de familles.
的确,这吸引了非常,非常多的家庭。
Entre 15 et 18 euros. Ah, oui, effectivement. C'est assez cher.
15~18欧。 啊,是的,这确实挺贵的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释