Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字令人震惊的。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,承担项可怕的责任。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它个非常真实、非常不祥、非常致命的和每天发生的事件。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这个异常懒惰的孩子。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都安理会面对的艰巨任务。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器的持续存在其最有害的特征之。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已可怕的严重。
Il fait une chaleur effrayante.
天热得可怕。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤其这个传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。
La situation pour les parents et les enfants à Gaza est dangereuse et effrayante.
加沙地带的父母和子女目前处于非常危险而可怕的状况之中。
La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.
性暴力被屡次用作种有意的战争方法,顽固可怕。
Les informations qui continuent de nous parvenir des territoires palestiniens occupés restent effrayantes.
从被占领巴勒斯坦领土继续传来的消息仍然令人震惊。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也个可怕的前景。
C'est une évolution effrayante à laquelle la communauté internationale doit mettre un terme.
国际社会应当阻止这可怕的事态发展。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这种令人恐惧的前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说非常真实的。
Elle est sombre et effrayante mais, malgré les obstacles, elle n'est pas insurmontable.
非洲局势黯淡,令人恐慌,具有挑战性,但不不可克服的。
Les répercussions sont effrayantes pour Tuvalu.
对图瓦卢而言,其后果可怕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité serait peut-être plus effrayante encore.
“真实情况可能比这还惊人。
Ce sont des maladies tellement effrayantes, les journaux en parlent tous les jours !
这都非常可怕的,报纸上每天都关于这的报道。
Mais la chose la plus effrayante que j'ai trouvée sous mon lit était de vieilles chaussettes trouées.
但我在床下发现的最可怕的东西有洞的旧袜子。
Le Maelstrom ! Un nom plus effrayant dans une situation plus effrayante pouvait-il retentir à notre oreille ?
大漩流! 没有比这更可怕的名字在更可怕的情景下传到我们的耳朵里了?
Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.
她站了起来,用令人吃惊的毅力和决心说。
Beaucoup de ces hommes intrépides, qui étaient si tranquillement entrés dans la plus effrayante des aventures, détournèrent la tête.
在那胆大无畏安安静静走来观这场骇人事件的汉子中,好人都把头转了过去。
Nous courions nord-nord-est avec une vitesse effrayante, par cinquante mètres de profondeur.
我发现船只正以惊人的速度,在水下50米深处,向东北偏北方向行驶。
On les voyait d’avance remuer les mâchoires avec des dispositions effrayantes.
人们首先到的,他们的下巴吓人地扭动起来。
De cette union, naissent d’abord les Titans, de gigantesques créatures effrayantes, puis trois Cyclopes.
从这个结合中,首先Titans诞生,一群巨大的可怕的生物,三个独眼巨人的诞生。
Toute la scène de la veille se représenta alors à son esprit avec une effrayante lucidité.
前一天的情景极其清晰地浮现在他脑子里了。
Depuis le baiser pris dans le couloir, les heures s’enfuyaient pour Eugénie avec une effrayante rapidité.
自从过道里一吻之,欧也妮愈觉得日子飞也似的快得可怕。
Eh ! bien, la mort, la mort promptement, monsieur le curé, dit-elle avec une effrayante vivacité.
“好呀,神甫,死,马上就死!”她激烈的口气叫人害怕。
Dans quelques régiments, les soldats étaient incertains, ce qui ajoutait à l’obscurité effrayante de la crise.
在少数几个联队里士兵不稳的,这更使人因不明危机的结局而更加惊恐。
Mon Dieu ! qu’elle était drôle et effrayante ! Jamais elle n’avait si bien compris son avachissement.
天啊!她的模样多么滑稽,多么可怕!她从来没有像现在这样明白自己变得这般丑陋无比,奇形怪状。
Le Nautilus marchait avec une vitesse effrayante de quarante milles à l’heure.
“鹦鹉螺号”船只正以每小时40海里的速度发疯般地走着。
Elle fit un pas vers les bandits, elle était effrayante, elle se remit à rire.
她向那伙匪徒跨上一步,气势好不吓人,她笑了出来。
Pendant quelques jours, des pentes plus rapides, quelques-unes même d’une effrayante verticalité, nous engagèrent profondément dans le massif interne.
有好几天,陡峭的斜坡有时直得可伯,这斜坡把我们带到很深的地方。
Racontez-vous des petites histoires effrayantes. Et donc là Toto dit: bah c'était pas une saucisse, c'était ma tomme.
互相讲可怕的故事。Toto说:这不我的香肠,这我的干酪。
Les panneaux s’étaient refermés sur cette vision effrayante, mais la lumière n’avait pas été rendue au salon.
嵌板对着这幅恐怖的画面关上了,但客厅里的灯没有点着。
Elle était comme le matin, seulement plus effrayante encore à cette clarté.
她还早上那模样,不过在烛光中显得更加可怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释