有奖纠错
| 划词

Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.

两年以后,老国王死了,王子接了王位。他公布了自己的婚事,隆重地把王后——他的妻子——从她的城堡接回京城。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe a créé le haut, Osram, qui Inchcape, l'empereur Li Wing Yip Série marque.

至今创立了欧顶、欧斯朗、们之杰、荣业力皇品牌系列。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .

在等级社会的最高层, 是皇帝。

评价该例句:好评差评指正

A 15 ans, l’empereur du Japon Mutsuhito reprend le pouvoir aux Shoguns.

15岁时,日本天皇睦仁从幕夺回政权。

评价该例句:好评差评指正

A une longue histoire dans l'empereur Guangxu des Qing ans sur bien connus.

历史悠久,在清光绪年间就颇有名气。

评价该例句:好评差评指正

En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.

1870年,随着国王的离,雨果凯旋法国。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.

过去国的皇帝都信佛,相信重生。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux prénoms viennent des saints martyrs Victoric, Gentien et Fuscien, exécutés à Amiens sous l’empereur Maximien.

这两个名字来自三位殉教者Victoric, Gentien和Fuscien,他们被马皇帝马克西米安处死在亚眠。

评价该例句:好评差评指正

Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.

应西班牙人弗朗西斯科•皮萨的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。

评价该例句:好评差评指正

Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.

皇帝很年轻就掌握了政权。于是,他造自己的宏伟的坟墓。

评价该例句:好评差评指正

L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.

皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙的波旁家族,并将王位传给他的哥哥约瑟夫·波拿马。

评价该例句:好评差评指正

On dit que c'était le village de Shaohao (un des cinq empereurs légendaires) dans la haute antiquité.

我们说它曾是上古时代的少昊(传说的五帝之一)的一个村庄。

评价该例句:好评差评指正

François prend alors le titre d'empereur d'Autriche et donnera sa fille Marie Louise en mariage à Napoléon.

弗朗索瓦二世保留了奥地利皇帝的称号,把自己的女儿玛丽·路易斯嫁给拿破仑为妻。

评价该例句:好评差评指正

? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.

那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不顾克劳德二世皇帝的禁令。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années 1930, l'empereur Hailé Sélassié accède au pouvoir et l'Ethiopie connaît un régime d'autocratie centralisée.

纪30年代,海尔·塞拉西皇帝掌权,埃塞俄比亚处于央集权的独裁统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Tel était le prix à payer pour tenir la dragée haute au roi de France et à l’empereur d’Autriche !

那就是在法国国王和奥地利皇帝面前逞强所要付出的代价!

评价该例句:好评差评指正

De plus, l’empereur s’aliéna les lettrés par une politique totalitaire de contrôle de la pensée, symbolisée notamment par les autodafés.

此外,秦皇控制读书人的思想,其最让人震惊的要数“焚书坑儒”。

评价该例句:好评差评指正

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内立了万圣节。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple éthiopien est lui aussi descendu dans la rue et l'empereur a vite été relégué aux oubliettes de l'histoire.

埃塞俄比亚人民走上街头,皇帝很快成为历史,像最近南斯拉夫发生的情况一样。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le retour de l'amulette de l'Empereur Tewodros II, d'un certain nombre d'arches et d'autres trésors peut être signalé.

在这方面,收回的文物包括特沃德斯二世皇帝护符、若干平底船和其他财宝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan, alma mater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.

元帅谢过了服务员,和一起回到宫殿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Aucun de ces jeunes gens n’articulait ce mot : l’empereur.

这些青年当中,谁也不说“上”这个词儿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.

他转到君士坦丁时代治下罗马精神状态。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?

这里一共住过多少位

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’avoir conspiré pour le retour de l’empereur.

“参与复位活动。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

François-Ferdinand est le neveu de l’empereur d’Autriche-Hongrie.

而是弗朗兹·费迪南德,奥匈侄子!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était un empereur médiéval avec beaucoup d'ambition.

他是一位雄心勃勃中世纪

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À peu près la liste civile de l’empereur de Russie, dit Glenarvan.

“差不多等于俄罗斯年俸啊,”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

不幸地是,塔倒了,被掩墟中。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.

这段剧烈动荡时期出现了第一位伟大罗马

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Quand la femme de l'empereur moghol Shâh Jahân mourut, sa douleur fut immense.

莫高尔王朝沙贾汗妻子去世后,他悲痛万分。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cet art de l’infiltration aurait émergé vers -200, sous le règne de l’empereur Gao.

据说这种潜入之术大约出现公元前200年,也就是高祖统治时期。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L’empereur suis la jeune femme jusqu’au sommet du mont Fuji ou elle disparue.

追着这位年轻女子直到她消失富士山。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Richard III, Marie Stuart, Charles Ier, les trois Henri de France, l’empereur Henri IV ?

理查三世,玛丽? 斯丢阿德,查理一世,法国三个亨利,罗马日耳曼亨利四世,他们怎样结局,你是都知道

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! pour le retour de l’empereur ! l’empereur n’est donc plus sur le trône ?

“什么!复位!那么位了吗?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le problème, c’est que l’empereur est furieux de la mort de son neveu.

问题是因为侄子死非常生气。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Gayant, qui a par le passé forgé une épée pour l’empereur, pleure à cette nouvelle.

曾经为锻造过一把剑Gayant,听到这个消息后哭了。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'empereur fit la mort de la femme de l'architecte. Et l'architecte construisit le Taj Mahal.

处死了建筑师妻子。建筑师建起了泰姬陵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Monsieur, disait le perruquier, comment l’empereur montait-il à cheval ?

“先生,”那理发师说,“上骑马本领高明吧?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sphrantzès approcha le chandelier et l'empereur put voir et reconnaître la nature de cette chose.

法扎兰把烛台移过来,看清并认出了那东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme, alpaguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接