Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
两年以后,老国王死了,王子接了王位。他公布了自己的婚事,隆重地把王后——他的妻子——从她的城堡接回京城。
L'Europe a créé le haut, Osram, qui Inchcape, l'empereur Li Wing Yip Série marque.
至今创立了欧顶、欧斯朗、们之杰、荣业力皇品牌系列。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会的最高层, 是皇帝。
A 15 ans, l’empereur du Japon Mutsuhito reprend le pouvoir aux Shoguns.
15岁时,日本天皇睦仁从幕手夺回政权。
A une longue histoire dans l'empereur Guangxu des Qing ans sur bien connus.
历史悠久,在清光绪年间就颇有名气。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王的离,雨果凯旋法国。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过去国的皇帝都信佛,相信重生。
Ces deux prénoms viennent des saints martyrs Victoric, Gentien et Fuscien, exécutés à Amiens sous l’empereur Maximien.
这两个名字来自三位殉教者Victoric, Gentien和Fuscien,他们被马皇帝马克西米安处死在亚眠。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙人弗朗西斯科•皮萨的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.
皇帝很年轻就掌握了政权。于是,他造自己的宏伟的坟墓。
L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙的波旁家族,并将王位传给他的哥哥约瑟夫·波拿马。
On dit que c'était le village de Shaohao (un des cinq empereurs légendaires) dans la haute antiquité.
我们说它曾是上古时代的少昊(传说的五帝之一)的一个村庄。
François prend alors le titre d'empereur d'Autriche et donnera sa fille Marie Louise en mariage à Napoléon.
弗朗索瓦二世保留了奥地利皇帝的称号,把自己的女儿玛丽·路易斯嫁给拿破仑为妻。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不顾克劳德二世皇帝的禁令。
Dans les années 1930, l'empereur Hailé Sélassié accède au pouvoir et l'Ethiopie connaît un régime d'autocratie centralisée.
纪30年代,海尔·塞拉西皇帝掌权,埃塞俄比亚处于央集权的独裁统治之下。
Tel était le prix à payer pour tenir la dragée haute au roi de France et à l’empereur d’Autriche !
那就是在法国国王和奥地利皇帝面前逞强所要付出的代价!
De plus, l’empereur s’aliéna les lettrés par une politique totalitaire de contrôle de la pensée, symbolisée notamment par les autodafés.
此外,秦皇控制读书人的思想,其最让人震惊的要数“焚书坑儒”。
Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.
在他的议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内立了万圣节。
Le peuple éthiopien est lui aussi descendu dans la rue et l'empereur a vite été relégué aux oubliettes de l'histoire.
埃塞俄比亚人民走上街头,皇帝很快成为历史,像最近南斯拉夫发生的情况一样。
À cet égard, le retour de l'amulette de l'Empereur Tewodros II, d'un certain nombre d'arches et d'autres trésors peut être signalé.
在这方面,收回的文物包括特沃德斯二世皇帝护符、若干平底船和其他财宝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.
元帅谢过了服务员,和一起回到宫殿。
Aucun de ces jeunes gens n’articulait ce mot : l’empereur.
这些青年当中,谁也不说“上”这个词儿。
Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.
他转到君士坦丁时代治下罗马国精神状态。
Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?
这里一共住过多少位?
D’avoir conspiré pour le retour de l’empereur.
“参与复位活动。”
François-Ferdinand est le neveu de l’empereur d’Autriche-Hongrie.
而是弗朗兹·费迪南德,奥匈国侄子!
C'était un empereur médiéval avec beaucoup d'ambition.
他是一位雄心勃勃中世纪。
À peu près la liste civile de l’empereur de Russie, dit Glenarvan.
“差不多等于俄罗斯年俸啊,”爵士说。
Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.
不幸地是,塔倒了,被掩墟中。
Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.
这段剧烈动荡时期出现了第一位伟大罗马。
Quand la femme de l'empereur moghol Shâh Jahân mourut, sa douleur fut immense.
莫高尔王朝沙贾汗妻子去世后,他悲痛万分。
Cet art de l’infiltration aurait émergé vers -200, sous le règne de l’empereur Gao.
据说这种潜入之术大约出现公元前200年,也就是高祖统治时期。
L’empereur suis la jeune femme jusqu’au sommet du mont Fuji ou elle disparue.
天追着这位年轻女子直到她消失富士山。
Richard III, Marie Stuart, Charles Ier, les trois Henri de France, l’empereur Henri IV ?
理查三世,玛丽? 斯丢阿德,查理一世,法国三个亨利,罗马日耳曼亨利四世,他们怎样结局,你是都知道。
Comment ! pour le retour de l’empereur ! l’empereur n’est donc plus sur le trône ?
“什么!复位!那么不位了吗?”
Le problème, c’est que l’empereur est furieux de la mort de son neveu.
问题是因为侄子死非常生气。
Gayant, qui a par le passé forgé une épée pour l’empereur, pleure à cette nouvelle.
曾经为锻造过一把剑Gayant,听到这个消息后哭了。
L'empereur fit la mort de la femme de l'architecte. Et l'architecte construisit le Taj Mahal.
处死了建筑师妻子。建筑师建起了泰姬陵。
Monsieur, disait le perruquier, comment l’empereur montait-il à cheval ?
“先生,”那理发师说,“上骑马本领高明吧?”
Sphrantzès approcha le chandelier et l'empereur put voir et reconnaître la nature de cette chose.
法扎兰把烛台移过来,看清并认出了那东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释