有奖纠错
| 划词

Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.

这个老人见证了衰落。

评价该例句:好评差评指正

Il ne céderait pas sa place pour un empire.

他无论如何也不让出位置。

评价该例句:好评差评指正

24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???

什么动物能跳得比国大厦还高?

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est le chef de l'Empire français.

拿破仑是法兰西领导人。

评价该例句:好评差评指正

Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.

这个老人见证了衰落。

评价该例句:好评差评指正

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘财团向这家航空公司投资。

评价该例句:好评差评指正

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世中叶,拿破仑国灭亡后,法国经济片萧条。

评价该例句:好评差评指正

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加国毁灭了,此后三个世内,西班牙人成为了那里主宰。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门中,古老沙里夫王朝开始发生变革。

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑覆灭。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.

我学习罗马历史和建筑,便受这些印象影响。

评价该例句:好评差评指正

Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.

但即使在这个变得疯狂物欲横流国里,钱似乎已经不足以带幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Cette position a longtemps été celle des institutions dominantes des empires coloniaux.

殖民时期统治机构在很长段时间内都采取这种立场。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces informations pourront fonder des mesures sous l'empire des dispositions de la section 4.2.

但是,根据上文4.2节规定采取行动,可以酌情采用这些报告。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.

津巴布韦局势正日益严重。

评价该例句:好评差评指正

La situation est dangereuse et empire de jour en jour.

局势是危险,并且日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

Son état empire.

病情恶化。

评价该例句:好评差评指正

La situation empire rapidement au regard de l'infection du VIH.

关于艾滋病毒感染局势正在迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.

本组织是在废墟上诞生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique, monosépale, monosilane, monoski,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au XVIIème siècle, ces territoires appartiennent encore à l’Empire Ottoman.

在17世纪,这些领土仍属于奥斯曼帝国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’ailleurs, Izmail est une ville qui a été créée par l’Empire Ottoman.

顺带兹梅尔是奥斯曼帝国时期建立个城市。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On a eu ensuite la Deuxième République, le Deuxième Empire et ensuite troisième, quatrième, cinquième république.

然后是第二共和国、第二帝国、第三共和国、第四共和国、第五共和国。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Pensez que tous leurs meubles sont « Empire » !

您想想,他们家具全都是帝国时期式样!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.

想要理解这点,我们得追溯到马帝国时期。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était le début de mon empire.

这是我事业开始。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

但他帝国没有抵抗住其后代发起继承之争。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que Votre Majesté donne l'ordre de réhydrater les sujets de votre empire !

请让您王国从脱水中复活吧。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’obligation de le ménager, prise sous l’Empire, était devenue la plus indélébile de ses habitudes.

帝政时代大家不得不节省用糖,在他却成了牢不可惯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le sujet en est historique, et l’action se passe en Auvergne du temps de l’empire.

那是个历史材,剧晴发生在帝国时代奥弗涅。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il étend son empire sur la presse, puisqu'elle dépend de la publicité pour survivre.

它把它帝国扩展到报刊上,因为报刊是依靠广告生存

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?

年被认为是西马帝国灭亡年份?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.

他转到君士坦丁时代诸皇帝治下马帝国精神状态。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'Ancien Empire finit par s'effondrer vers 2200 avant notre ère.

古埃及帝国最终在公元前2200年左右分崩离析。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles devaient être moins décolorées du temps de l’Empire.

它们在帝国时代定不这样没有色彩。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes de l’empire qu’elles prirent sur moi.

但也许正因为这些形象是简化了,所以它们在我身上才能起那么大作用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout le sud, c’est des territoires annexés au XVIIIème siècle par la Russie à l’Empire ottoman.

在18世纪时,整个南部地区被俄斯并入奥斯曼帝国。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.

这个中东帝国远不如之前所建立帝国辉煌。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était le ministre de l'Astronomie de l'empire des Qin.

这是秦国天文大臣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.

“陛下,”拿内政大臣说,“昨天我见到了个您帝国中最勇敢人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique, monosyllabisme, monosymptomatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接