Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了个国衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比国大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西国领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世中叶,拿破仑国灭亡后,法国经济片萧条。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加国毁灭了,此后三个世内,西班牙人成为了那里主宰。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门样中,古老沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑国覆灭。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马历史和建筑,便受这些印象影响。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂物欲横流国里,钱似乎已经不足以带幸福了。
Cette position a longtemps été celle des institutions dominantes des empires coloniaux.
殖民时期统治机构在很长段时间内都采取这种立场。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯。
Toutefois, ces informations pourront fonder des mesures sous l'empire des dispositions de la section 4.2.
但是,根据上文4.2节规定采取行动,可以酌情采用这些报告。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦局势正日益严重。
La situation est dangereuse et empire de jour en jour.
局势是危险,并且日益恶化。
Son état empire.
他病情恶化。
La situation empire rapidement au regard de l'infection du VIH.
关于艾滋病毒感染局势正在迅速恶化。
Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.
本组织是在三国废墟上诞生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au XVIIème siècle, ces territoires appartiennent encore à l’Empire Ottoman.
在17世纪,这些领土仍属于奥斯曼帝国。
D’ailleurs, Izmail est une ville qui a été créée par l’Empire Ottoman.
顺带,兹梅尔是奥斯曼帝国时期建立个城市。
On a eu ensuite la Deuxième République, le Deuxième Empire et ensuite troisième, quatrième, cinquième république.
然后是第二共和国、第二帝国、第三共和国、第四共和国、第五共和国。
Pensez que tous leurs meubles sont « Empire » !
您想想,他们家具全都是帝国时期式样!”
Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.
想要理解这点,我们得追溯到马帝国时期。
C'était le début de mon empire.
这是我事业开始。
Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.
但他帝国没有抵抗住其后代发起继承之争。
Que Votre Majesté donne l'ordre de réhydrater les sujets de votre empire !
请让您王国从脱水中复活吧。”
L’obligation de le ménager, prise sous l’Empire, était devenue la plus indélébile de ses habitudes.
帝政时代大家不得不节省用糖,在他却成了牢不可惯。
Le sujet en est historique, et l’action se passe en Auvergne du temps de l’empire.
那是个历史材,剧晴发生在帝国时代奥弗涅。
Il étend son empire sur la presse, puisqu'elle dépend de la publicité pour survivre.
它把它帝国扩展到报刊上,因为报刊是依靠广告生存。
Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?
哪年被认为是西马帝国灭亡年份?
Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.
他转到君士坦丁时代诸皇帝治下马帝国精神状态。
L'Ancien Empire finit par s'effondrer vers 2200 avant notre ère.
古埃及帝国最终在公元前2200年左右分崩离析。
Elles devaient être moins décolorées du temps de l’Empire.
它们在帝国时代定不这样没有色彩。
Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes de l’empire qu’elles prirent sur moi.
但也许正因为这些形象是简化了,所以它们在我身上才能起那么大作用。
Tout le sud, c’est des territoires annexés au XVIIIème siècle par la Russie à l’Empire ottoman.
在18世纪时,整个南部地区被俄斯并入奥斯曼帝国。
Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.
这个中东帝国远不如之前所建立帝国辉煌。
C'était le ministre de l'Astronomie de l'empire des Qin.
这是秦国天文大臣。
Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.
“陛下,”拿仑内政大臣说,“昨天我见到了个您帝国中最勇敢人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释