有奖纠错
| 划词

Les investisseurs privés finançaient les emprunts à hauteur d'environ 71 milliards de dollars.

私人投资者约提供710亿美种债务资金。

评价该例句:好评差评指正

La délégation suisse voudrait éviter des emprunts commerciaux en raison des incidences juridiques et financières.

瑞士代表团不愿意借助商业贷款,因为会涉及法律和财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit aussi d'une condition à remplir pour pouvoir contracter des emprunts.

继税收之后,会计另一个用途被认为是用于融资。

评价该例句:好评差评指正

Toute culture vit des emprunts et des interférences avec d'autres cultures et avec son environnement.

所有文化都得到其他文化和其环境营养。

评价该例句:好评差评指正

Les pays à faible revenu ont aussi l'habitude de procéder à des emprunts locaux.

低收入国家也有在国内借款传统。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a d'obstacles sur le plan juridique empêchant les femmes de contracter des emprunts.

妇女在拉维亚贷款不存在法律上障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les emprunts du secteur privé ont diminué de 2 %.

私营部门借款量减少了2%。

评价该例句:好评差评指正

C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.

是第二笔用于支付工资借款。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.

此外,名单所列一些别名产生了混乱。

评价该例句:好评差评指正

Les DTS ainsi créés seraient annulés une fois les emprunts remboursés.

种方式设立特别提款权在偿还了之后予以销毁。

评价该例句:好评差评指正

Les emprunts extérieurs des pays importateurs de pétrole ont considérablement augmenté.

石油进口国外债明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.

未偿贷款从现有现金余额中减去。

评价该例句:好评差评指正

Ces emprunts sont très demandés en Suède, en particulier par les femmes.

在瑞典,对些贷款需求很大,尤其是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de l'emprunt est vu d'un mauvais œil.

借钱观念被认为是不恰当

评价该例句:好评差评指正

11 Les emprunts bancaires sont généralement considérés comme des activités de financement.

11 人们通常银行借款视为筹资活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont jugées plus attractives que les modalités initiales des emprunts.

些条件被认为比原先贷款条件更有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款方式是上缴袋装农产品。

评价该例句:好评差评指正

Pour le volet permanent de l'emprunt, le Secrétariat a examiné deux possibilités.

关于种贷款长期部分,秘书处审查了两个备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet emprunt a été intégralement remboursé pendant l'exercice en cours.

笔贷款在本两年期全部偿清。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le taux d'intérêt maximum de l'emprunt est fixé à 5,54 % par an.

第三,每年5.54%利率是可能采用贷款最高利率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Celle-ci contient une série d'informations concernant les emprunts, l'emploi et l'historique de remboursement d'une personne.

它包含了很多关于一个人的贷款、就业和还款记录的信息。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Un tel geste sert normalement à enrayer une surchauffe de l'économie, en rendant les emprunts plus chers.

一般情况下,此举用于通过提高借款利息来阻止经济过热。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Exactement et ça pourrait nous aider à monter un dossier d'emprunt.

没错,这可以帮我们获得贷款证

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre mari a des coupons de l’emprunt espagnol ? dit-il à la baronne.

“你丈夫有没有西班牙公债?”他问男爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si on te l'accorde, tu pourras rembourser cet emprunt en en payant une petite partie chaque mois.

如果贷款通过,你可以通过每个月支付一小部分钱来偿还贷款。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si je veux prolonger mon emprunt, je dois apporter le livre ?

如果我想续借, 我必须把书拿来吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle te suit partout, dès que tu fais un premier emprunt.

里,它就跟里,只要你借了第一笔贷款。

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Le financement passe également par l'emprunt national, que les propagandistes ont largement illustré.

融资也是通过国家贷款来完成的,宣传人员已经基了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册

Oh oui ! J'avais mon emprunt à rembourser, le loyer, le stock à constituer... J'ai mal dormi un certain nombre de nuits !

哦是的!我要还贷款,交房租,准备存货… … 我好几晚都睡不着!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册

Elle est quand même un peu chère. On n’avait pas prévu de faire un gros emprunt.

G : 它还是有点贵。我们可没有打算要欠一大笔债。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et quelle que soit l’option retenue, prenez le temps de réfléchir car cela allongera la durée de votre emprunt et par conséquent son coût.

不管你选择什么,花时间考虑一下,因为这会延长你的贷款期限,从而增加成

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En fait, ils ont un système de bourses et d'emprunt qui leur permet de financer eux-mêmes leurs études, c'est-à-dire frais de scolarité, hébergement, restauration, etc.

事实上,他们有一个奖学金和贷款体系,这使得他们可以自己支撑自己的学业开销,也就是,学费、住宿、伙食等费用。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, devant les faces inquiètes des Grégoire, il regretta d’être allé si vite, il renvoya son idée d’emprunt à plus tard, la réservant pour un cas désespéré.

他看格雷古瓦夫妇忧虑不安的脸色,很懊悔自己不该如此性急。他暂时打消了借钱的念头,等以后实在没办法的时候再

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous comprenez, au contraire, fort bien, dit Danglars ; mais si votre mauvaise volonté continue, je vous dirai que je viens de perdre sept cent mille francs sur l’emprunt espagnol.

“恰恰相反,你懂得非常清楚,”腾格拉尔,“假如你非要不懂的话,我可以告诉你,我刚刚在西班牙公债上损失了七十万法郎。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais tous les gardes d’honneur avaient à eux ou d’emprunt quelqu’un de ces beaux habits bleu de ciel avec deux épaulettes de colonel en argent, qui avaient brillé sept ans auparavant.

所有的仪仗队员都有自己的或借来的漂亮的天蓝色制服,这种有着银质上校肩章的制服七年前曾经风光过一回。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Les emprunts bien intégrés à la langue sont des mots français. Ils prennent un « s » au pluriel et un accent sur les voyelles, des scénarios, des pédigrées, des sombréros.

为了使外来语更好地融入法语,它们的复数形式末尾增加了" s" , 在某部分元音字母上增加了重音, 比如:des scenarios (剧情), des pédigrées( 家谱), des sombréros (阔边毡帽)等。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Alors que si on prend, c-a-j-u-n, qui est un emprunt, ça nous donne cajun, qui ne correspond à rien que nous on dit ici.

而如果我们接受,c-a-j-u-n,这是一笔贷款,它会给我们cajun,这与我们在此处被告知的任何内容都不相符。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’hiver, dans cet escalier de la maison, l’escalier des pouilleux, c’étaient de continuels emprunts de dix sous, de vingt sous, des petits services que ces meurt-de-faim se rendaient les uns aux autres.

住在大宅院上层的人家都是穷人,每逢冬季,人们总是相互借上十个、二十个铜币,算是缓解饥饿的接济。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle rougit, sentant qu’elle ferait bien de refuser encore, travaillée au fond du gros désir d’avoir son ruban. L’idée d’un emprunt lui revint, elle finit par accepter, à la condition qu’elle lui rendrait ce qu’il dépenserait pour elle.

她的脸红了,觉得最好还是拒绝,可是又满心希望得丝带。于是又产生了借钱的想法,她终于答应了,条件是算他借给她的钱,她将来一定如数归还。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地热, 地热的, 地热发电站, 地热勘探, 地热学, 地塞米松, 地塞米松 (DXM), 地煞, 地上, 地上茎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接