Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,她逐日祈祷。
她每天在教堂外面祈祷。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们两个证人替他们关上了门,守在外面。
Est-il en dehors de froid ou chaud?
这是冷或热之外?
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以外行事。
Des jeunes filles sont parties cueillir des fleurs en dehors du village.
去采野花女孩子。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,户一致好评。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈对。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
专业销售外球面成品轴承,价格优惠。
La fabrication, le marketing de distribution en dehors de la taille des entreprises privées.
生产制造,市场经销外一模民营企业。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.
除此之外, 我没有什么其他事要和您说了。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口外单一起下订单。
Japon créé une filiale, franchise sino-japonaise, le commerce, les exportations en dehors de l'unique.
日本设有子公司,专营中日贸易,出口外单。
Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...
摘录 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋在外面唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离开恒温室两小时,她背部裂痕就会扩大。"
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全考虑,农业人口在另一个方面是上升到政治高度。
En cours, c'est notre prof, en dehors c'est notre amie, une très bonne amie même.
上课时她是我们老师,下课以后是我们朋友,而且是很好朋友。
Mais quelques États restent tout à fait en dehors du cadre de la Convention.
但还有若干国家迄今仍然完全游离于该公约之外。
Quelques États restent encore en dehors de la Convention.
为数不多几个国家还没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois régler quelques-unes de ses affaires en dehors de New-York.
必须离开纽约去处理父亲一些。”
Attention, leur comportement en dehors des stades a aussi été examiné.
请注意,人们也检查他们在体育场外行为举止。
Qu'est-ce que vous aimez faire en dehors de vos études ?
学习以外,你喜欢做什么?
Les gardes eux-mêmes restèrent en dehors, à genoux, et présentant les armes.
侍卫们都留在外面,跪在地上,同时举起武器致敬。
Je continue à les remuer encore quelques secondes en dehors du feu.
继续翻炒它们几秒钟后关火。
Est-il possible d'améliorer sa mémoire, en dehors de toute pathologie neurologique ?
任何神经病理学手段,有可能提高记忆力吗?
Mais y a-t-il une autre force en dehors de la sienne ?
人文明已经不可能靠自身力量来改善。”
Enfin, l'oeuf se brisa. Pip, pip, dit le petit en roulant dehors.
最后只大蛋裂开。“噼!噼!”新生个小家伙叫着向外面爬。
Il te faut une ordonnance pour quasi tout en dehors du paracétamol.
扑热息痛之外,几乎所有东西都需要处方。
Et en dehors du masque, y a-t-il d’autres gestes à adopter ?
口罩之外,还有其他可以采取措施吗?
Et quinze francs en dehors pour les premiers frais, ajouta la voix d’homme.
“并且另外要十五法郎,做刚接过手时一切费用。”男子声音又说。
Et qu’est-ce que vous nous avez apporté en dehors de ces quelques livres ?
“那您次来,几本书,还给们带来什么?”
Son armoire vitrée était le seul meuble qu’il eût conservé en dehors de l’indispensable.
他一个玻璃书柜是他保留下来唯一不属于那些非有不可家具之列。
Elle est au centre, et pourtant, elle est en dehors.Elle est peut-être seulement différente des autres.
她在画面正中,却像仿佛身在别处,她也许只是和别人不同。
Il y a quelque part en dehors d’une barrière une maringotte attelée de deux très bons chevaux.
在便门外某个地方,有一辆栏杆车,套上两匹极好马。
Le matelas en effet était tombé en dehors de la barricade, entre les assiégés et les assiégeants.
确,床垫是落在街垒外边,在攻守两方中间。
C'est aussi le seul endroit où on trouve une équipe de la NBA en dehors des États-Unis.
也是美国以外唯一有NBA球队地方。
Alors donc le [ hobby ], c'est ce qu'on aime faire dans la vie en dehors du travail.
【爱好】,就是们在工作之余爱做情.
La demoiselle se pencha en dehors du comptoir, ce qui lui donna l’occasion de déployer une taille superbe.
小姐朝柜台外俯下身,使她有机会展开她那美妙躯体。
On est entre nous, on s'apprécie bien, euh... c'est une deuxième maison et on se voit en dehors.
们关系很好,互相赏识,里是第二个家,们在外面相见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释