有奖纠错
| 划词

Balao publicité, c'est des encarts presse pour Zodiac pro, plusieurs illustrations de catalogues pour Rapala, Skakura .

巴劳,它插入新闻十二生肖亲,几个插图目录rapala , skakura 。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières s'affichent sur des encarts publicitaires qui occupent une double page dans les grands quotidiens internationaux.

后者以两页篇幅登载在主要国际报刊上。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活动给予足够重视。

评价该例句:好评差评指正

La première phase de cette campagne comprenait un spot télévisé, cinq affiches et des encarts dans des revues et dans la presse.

这一大众媒体宣第一阶段包括一个电视短片、5幅辅助招贴画和一些报刊杂志文章。

评价该例句:好评差评指正

Dépliants, fiches signalétiques et encarts publicitaires dans les magazines spécialisés destinés au secteur agricole ainsi que sur l'Internet ont permis de diffuser l'information auprès des 30 000 agriculteurs du pays habilités à utiliser les pesticides.

通过这项运动,采用发放小册子、提供信息介绍和在业杂志和因特网上刊登方式,向国内拥有使用必要资格30 000个资料。

评价该例句:好评差评指正

Sous la houlette de M. Egeland, l'opinion mondiale a été sensibilisée à la situation au Darfour, comme nous le montrent les encarts publiés dans la presse internationale et les manifestations de soutien aux habitants du Darfour organisées partout dans le monde.

在埃格兰先生领导下,达尔富尔局势已经引起世界舆论重视。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a informé l'équipe de rédaction que le journal n'avait pas respecté sa licence de publication, valable pour une seule publication seulement, mais avait publié deux journaux, le Ministère considérant que l'encart consacré aux programmes télévisés constituait un périodique à part entière.

新闻部通知报纸编辑说,该报纸违反了其发行许可证只允许发行一份刊物规定,指称它发行了两份报纸,因为新闻部认为报纸刊登电视节目插页是单独期刊。

评价该例句:好评差评指正

Il a également rédigé et publié deux types de bulletins d'information en géorgien, à savoir un bulletin mensuel à l'intention des organisations non gouvernementales et l'insertion mensuelle d'encarts dans des journaux, et a rédigé et publié des rapports sur les élections locales et parlementaires en Géorgie.

非政府组织月度公报和每月报刊夹页;它还编写并出版了格鲁吉亚地方和议会选举报

评价该例句:好评差评指正

IS3.57 Les ressources demandées (254 900 dollars), en baisse de 102 100 dollars, doivent couvrir les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites des sites de l'ONU, y compris l'impression de dépliants, de brochures et d'autres supports d'information, les encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme, les services informatiques et la mise à jour des expositions à l'ONU.

IS3.57 编列经费254 900美元,减少了102 100美元,用于支付参观联合国各景点和促销工作,包括印制情况简介、小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登,信息和通讯技术服务,和更新联合国展品。

评价该例句:好评差评指正

Sur proposition d'un particulier, la Commission a également lancé une campagne publicitaire sur le thème «Nous sommes tous des Néo-Zélandais», qui comprenait des messages publicitaires diffusés à la radio et à la télévision au nom de la Commission des droits de l'homme dans lesquels les stéréotypes raciaux étaient remis en question en douceur, ainsi que des encarts publicitaires dans la presse et des affiches dans les rues.

根据一项个人倡议,委员会还发起了一个运动,题为“我们都是新西兰人”;这包括以委员会名义发表挑战种族主义偏见电视和电台以及报纸和户外

评价该例句:好评差评指正

Quelques organisations féminines ont mené des actions systématiques pour favoriser une participation à égalité aux responsabilités familiales et éliminer les abus à l'égard des femmes, au moyen d'émissions de radio, de campagnes télévisées ou d'encarts dans la presse écrite, sous les titres les titres suivants : « Une vie sans violence », « Responsabilité paternelle », « Premier quartier », « Jeter des ponts », « Parlons en confiance » et « Pour une éducation plus humaine et non sexiste ».

一些妇女组织采取了按部就班行动,通过题为“无暴力生活”、“承担父亲责任”、“新月”、“架起桥梁”、“让我们恳切交谈”、“致力于更有人情味、无性别歧视教育”等无线电播节目、电视宣或报刊,鼓励平等分担家庭责任,消除对妇女虐待。

评价该例句:好评差评指正

IS3.48 Le montant de 255 000 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (11 400 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (243 600 dollars).

IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣和吸引人们参观联合国费用,包括印刷和分发宣小册子和其他材料,在旅游和旅游业出版物刊登和更新联合国展品(243 600美元)。

评价该例句:好评差评指正

IS3.51 Le montant de 279 400 dollars, soit une augmentation de 9 400 dollars, doit permettre de couvrir : a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents (18 100 dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU (261 300 dollars).

IS3.51 所需经费279 400美元,减少了9 400美元,用于支付(a) 印制向游客、旅游局、旅行社和其他相关机构分发情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 与宣和吸引人们参观联合国有关费用,包括印刷和分发宣小册子和其他材料,在旅行和旅游业出版物刊登和更新联合国展品(261 300美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier, regazonner, regel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接