有奖纠错
| 划词

Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.

古人在蜡板上写字。

评价该例句:好评差评指正

J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.

我白涂了一身柠檬水跟驱蚊膏,我对它们吸引力战胜了一切艰难险阻。

评价该例句:好评差评指正

A l’occasion des festivités organisées à Ahmedabad, ces femmes s’enduisent le bout des doigts et la paume de la main de couleur rouge.

在阿默达巴德(印度)节日庆典上,这些女人把自尖和掌心涂成红色。

评价该例句:好评差评指正

14 Fais-toi une arche de bois de gopher;tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

14 你要用斐木一只方舟,分一,里外抹上松香。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, avant de remplacer l'éclairage dans le faux plafond de la salle XVII, les poutres métalliques ont été complètement débarrassées des matériaux contenant de l'amiante et enduites d'un nouveau produit ignifuge qui n'en contient pas du tout.

例如,彻底清除金属梁上含石棉材料,再喷上不含任何石棉防火材料。

评价该例句:好评差评指正

À partir de cette date, il ne sera plus permis aux navires d'appliquer ou de réappliquer des composés organostanniques agissant comme biocides actifs dans les systèmes antisalissure; les coques, parties ou surfaces extérieures des navires ne pourront plus être revêtues d'un système contenant ces composés et il sera nécessaire d'appliquer sur les navires dont la coque a déjà été enduite de ces composés, un enduit formant une barrière qui empêche ces composés de s'échapper du système antisalissure non conforme sous-jacent.

到那一天,将不再允许船只使用或再使用有机锡化合物,这种化合物在船舶防污系统中用作生物杀灭剂;船体或外部部件或船只表面也不应有这种化合物,对船体已经使用这种化合物船只,必须使用可以阻隔这种化合物涂料,以防止它们从底层不符合规定防污系统中沥出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肚子痛, , 妒妇, 妒火, 妒火中烧, 妒忌, 妒忌的, 妒忌者, 妒贤嫉良, 妒贤嫉能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Élias prit alors les souliers des serviteurs et les enduisit de graisse.

然后,Élias拿起仆人鞋子,在面涂

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.

加勒比印第安人用它树汁涂抹箭头 做成致命武器。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éliminer le parasite, les médecins enduisent la peau de vaseline pour l'empêcher de respirer.

为了消除这种寄生虫,医生在皮肤涂凡士林以阻碍其呼吸。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.

你要用歌木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹松香。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Seulement le prince avait recouru à la ruse et fait enduire de poix toutes les marches du perron, et tandis qu'elle dégringolait l'escalier en volant presque, sa pantoufle gauche y resta collée.

只是王子提前使计,让人把门前所有台阶都涂了沥青,当灰姑娘几乎飞一般地冲下楼梯时,脚舞鞋被粘住了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon après faut dire que les Vietcongs et les Japonais avaient l'habitude d'enduire les pics en bambous de merdes animales histoire de provoquer des infections en plus de blessures parfois mortelles.

好吧,毕竟,越共和日本人曾经在竹钉动物粪便,以造成感染和致命伤。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ensuite, on va remettre un petit peu de beurre à chauffer pour enduire les moules.

评价该例句:好评差评指正
狼和七只小羊 Le Loup et les Sept Chevreaux

Le boulanger lui enduisit la patte et le loup courut encore chez le meunier.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ou encore « beurrer » et « se beurrer » pour se salir, enduire d’une substance quelconque, tromper, obtenir un gain frauduleusement…

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Enduit d'huile solaire, ce que l'on appelle tout bêtement les blancs.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Vuitton sont couvertes de la fameuse toile de tissu, d'abord enduite de colle et désormais de plastique.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Puis elle enduisit son charmant visage d’un onguent fétide et embrouilla sa belle chevelure, de sorte qu’il était impossible de la reconnaître.

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Une toile de coton enduite de PVC. Ses avantages : d'abord, grâce au PVC, elle est quasiment increvable, d'une solidité à toute épreuve.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Voilà, on laisse fondre et après on rajoute un jus de citron et on va enduire le cake une fois sorti du four, encore chaud.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Elle hocha légèrement la tête comme l'eût fait une psychanalyste bienveillante, passa ses mains sous ses mollets, lissa ensuite ses jambes comme si elle les enduisait d'un onguent et me demanda

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地, 度假季节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接