Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我年和年所有回忆,仅存就是这个小盒子了。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起年。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从年开始就显露出超常聪慧。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩就开始讲英语和华语。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您南非年生活?
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他年是听讲美妙故事中。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我年光!
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他年。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
年我喜欢作家这个职业。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿有权得到特别帮助。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,街上,我很偶然地遇见了年候最好朋友。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我年候,我父母就一直为我牺牲。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿享有年?
Les amitiés d'enfance et les souvenirs ont une grande importance pour vous.
您很看中儿代友谊和回想。
En 1822,il epouse Adele Foucher,son amie d'enfance. Ils auront quatre enfants.
1822年,他和他年好友Adele Foucher结婚,之后他们有了四个孩子.
Il est impossible de garantir une enfance heureuse dans un environnement piteux.
我们不可能贫困环境下实现儿健康成长。
Tous s'intéressaient à l'espace depuis leur enfance ou leur adolescence.
所有参加讨论人都早年或青年代就都对空间活动抱有兴趣。
Ces femmes ont souvent subi des violences physiques ou sexuelles dans leur enfance.
她们通常年遭受身体暴力或性暴力。
La prochaine conférence annuelle sera organisée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).
下届年会将由联合国人口基金(儿基金会)主持。
Les stéréotypes concernant le rôle des femmes avaient des effets négatifs dès la petite enfance.
妇女从孩便开始受对妇女角色定型看法影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une façon de garder un pied dans l'enfance.
这是一种回顾年方式。
D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.
其他人年经历过一些重大事件,从而变得脆弱。
Quelque chose qui me rappelle mon enfance, l’odeur de ma mère, elle sentait l’ambre.
“是一种能让我想起味道,是我妈妈香水味,她身上总是有一股龙涎香味。”
Savais-tu qu'il se fait appeler La Puce depuis l'enfance parce qu'il était très petit?
你知道他从因为太矮就被叫做拉普斯吗?
Mais c'était la voiture de notre enfance !
那是我们年车!
Il n’a pas eu une enfance heureuse : tout jeune, il perd son père.
非常年幼,他失去了父亲。
J’étais alors en vacances chez une amie d’enfance à Aix-en-Provence.
我去普罗旺斯埃克斯度假,住在一个儿朋友家里。
Cinquante-quatre articles définissent un statut spécial de l'enfance.
其中五十四条规定了儿特殊地位。
Dès l'enfance, il possède une aptitude impressionnante pour les langues.
从,他就拥有令人印象深刻语言天赋。
Et ça ça me rappelle plein de souvenir de mon enfance.
这种味道给了我年回忆。
Un autre souvenir d'enfance. - Après j'arrête, ça me rend triste...
我还有一个年回忆,这是最后一段了,这让我有点伤心。
Envoyez vos dons à Enfance malade, 405 boulevard Brune, Paris cedex 17.
请把你捐款寄到“患病年”组织,在巴黎布鲁诺大道405号。
Alors, Judith, pouvez-vous nous raconter un beau souvenir d'enfance ?
那么,朱迪丝,您能跟我们讲讲年那些回忆吗?
Tous les souvenirs de son enfance et de son adolescence étaient gris.
年和少年记忆,都是灰色。
La réaction est donc plus violente qu'avec les fraises de votre enfance.
那你对这种水果反应相比你就开始吃草莓而言会更加强烈。
Amis d'enfance, ils grandissent à la Plaine Saint-Denis dans la banlieue parisienne.
作为儿伙伴,他们在巴黎地区圣德尼长大。
Ah ouais si tu veux je peux te donner des musiques de mon enfance.
哦,是,如果你想,我可以给你一些我年音乐。
Dans mon enfance, je prenais des cours particuliers, pour plaire à mes parents.
,我去上一对一课程,是为了取悦父母。
Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.
另一个背带裤还是你遥远年穿。
Investir dès la famille, la petite enfance, puis à l'école et dans la formation.
从幼儿期起,给有孩子家庭提供资金支持,之后,由国家赞助孩子上学以及上培训班。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释