有奖纠错
| 划词

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我所有回忆,仅存就是这个小盒子了。

评价该例句:好评差评指正

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起年。

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从年开始就显露出超常聪慧。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,我自从孩就开始讲英语和华语。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?

有没有一种气味能勾起您南非年生活?

评价该例句:好评差评指正

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

年是听讲美妙故事中

评价该例句:好评差评指正

Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!

非常怀念我光!

评价该例句:好评差评指正

Il a la nostalgie de son enfance .

他怀念起他年。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.

年我喜欢作家这个职业。

评价该例句:好评差评指正

La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

妇女和儿有权得到特别帮助。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

昨天,街上,我很偶然地遇见了候最好朋友。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .

从我候,我父母就一直为我牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地儿享有年?

评价该例句:好评差评指正

Les amitiés d'enfance et les souvenirs ont une grande importance pour vous.

您很看中儿友谊和回想。

评价该例句:好评差评指正

En 1822,il epouse Adele Foucher,son amie d'enfance. Ils auront quatre enfants.

1822年,他和他好友Adele Foucher结婚,之后他们有了四个孩子.

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de garantir une enfance heureuse dans un environnement piteux.

我们不可能贫困环境下实现儿健康成长。

评价该例句:好评差评指正

Tous s'intéressaient à l'espace depuis leur enfance ou leur adolescence.

所有参加讨论人都早年或青年代就都对空间活动抱有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes ont souvent subi des violences physiques ou sexuelles dans leur enfance.

她们通常遭受身体暴力或性暴力。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine conférence annuelle sera organisée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

下届年会将由联合国人口基金(儿基金会)主持。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes concernant le rôle des femmes avaient des effets négatifs dès la petite enfance.

妇女从孩便开始受对妇女角色定型看法影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est une façon de garder un pied dans l'enfance.

这是一种回顾方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人经历过一些重大事件,从而变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quelque chose qui me rappelle mon enfance, l’odeur de ma mère, elle sentait l’ambre.

“是一种能让我想起味道,是我妈妈香水味,她身上总是有一股龙涎香味。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu qu'il se fait appeler La Puce depuis l'enfance parce qu'il était très petit?

你知道他从因为太矮就被叫做拉普斯吗?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais c'était la voiture de notre enfance !

那是我们车!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il n’a pas eu une enfance heureuse : tout jeune, il perd son père.

非常年幼,他失去了父亲。

评价该例句:好评差评指正
法语有

J’étais alors en vacances chez une amie d’enfance à Aix-en-Provence.

我去普罗旺斯埃克斯度假,住在一个儿朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cinquante-quatre articles définissent un statut spécial de l'enfance.

其中五十四条规定了儿特殊地位。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dès l'enfance, il possède une aptitude impressionnante pour les langues.

,他就拥有令人印象深刻语言天赋。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et ça ça me rappelle plein de souvenir de mon enfance.

这种味道给了我年回忆。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Un autre souvenir d'enfance. - Après j'arrête, ça me rend triste...

我还有一个年回忆,这是最后一段了,这让我有点伤心。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Envoyez vos dons à Enfance malade, 405 boulevard Brune, Paris cedex 17.

请把你捐款寄到“患病年”组织,在巴黎布鲁诺大道405号。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors, Judith, pouvez-vous nous raconter un beau souvenir d'enfance ?

那么,朱迪丝,您能跟我们讲讲年那些回忆吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous les souvenirs de son enfance et de son adolescence étaient gris.

年和少年记忆,都是灰色

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La réaction est donc plus violente qu'avec les fraises de votre enfance.

那你对这种水果反应相比你就开始吃草莓而言会更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Amis d'enfance, ils grandissent à la Plaine Saint-Denis dans la banlieue parisienne.

作为儿伙伴,他们在巴黎地区圣德尼长大。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah ouais si tu veux je peux te donner des musiques de mon enfance.

哦,是,如果你想,我可以给你一些我音乐。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans mon enfance, je prenais des cours particuliers, pour plaire à mes parents.

,我去上一对一课程,是为了取悦父母。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.

另一个背带裤还是你遥远穿

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Investir dès la famille, la petite enfance, puis à l'école et dans la formation.

从幼儿期起,给有孩子家庭提供资金支持,之后,由国家赞助孩子上学以及上培训班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接