Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。
硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était fatal, dit Deneulin, la prospérité trop grande des dernières années devait nous amener là… Songez donc aux énormes capitaux immobilisés, aux chemins de fer, aux ports et aux canaux, à tout l’argent enfoui dans les spéculations les plus folles.
“这是无法避免的事,”德内兰说,“前几年的过分繁荣必然要把们推向这种地步… … 你想想压在铁路、码头和运河上的那些巨额资本,和葬送在最荒唐的投机生意里的那些钱吧。
Wellington, bizarrement ingrat, déclare dans une lettre à lord Bathurst que son armée, l’armée qui a combattu le 18 juin 1815, était une « détestable armée » . Qu’en pense cette sombre mêlée d’ossements enfouis sous les sillons de Waterloo ?
忘恩负义到出奇的威灵顿在给贵人巴塞司特的封信里提到他的军队,那在八五年六月十八日作战的军队,是支“可恶的军队”。那些七零八落埋在滑铁卢耕地下的可怜枯骨对他的话又作何感想?
– Mais, du point de vue de cet enfant, j'imagine que c'était bien plus important que quelques ossements enfouis sous la terre. Je crois savoir qu'une vilaine météo a ruiné vos travaux et vous a chassée de votre lieu de fouilles.
“过,你发现了小男孩,估计这远比埋在地下的几块骸骨重要得多。也听说了,那里恶劣的天气毁掉了您的工作成果,让您得离开。”