有奖纠错
| 划词

Mais y a des enjeux politiques qui passentdevant.

也有一些政治问题应该优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les J.O. sont les jeux sportifs,non les enjeux politiques.

奥运是体育盛事,不是政治筹码。

评价该例句:好评差评指正

Etudiez plus en détail les enjeux de la stratégie de distribution.

详细研究发市场战略的关键或重要性。

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.

为健康的饮食而抗争,这也包括经济上的盈亏问题。

评价该例句:好评差评指正

L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.

水,关乎人类能否继续生存的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海峡很快就成为这场冲突的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".

尼古拉·萨科奇“把他的出席和政治条件联系起来”。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les enjeux de la réforme?

改革的关键是什么?

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

战后赢得和平,这是当前至关重要的新任务。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut éviter de sous-estimer les enjeux.

我们不应低估这方面的利害关系。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale comprend les enjeux de cette lutte.

国际社会理解在这场斗争中所牵涉到的一切。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Tribunal est confronté à de nouveaux enjeux.

但法庭正在面临新的现实。

评价该例句:好评差评指正

Cela a représenté un énorme enjeu pour notre pays.

这给我国带来了巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, je mettrai en lumière les enjeux principaux.

最后,我将说明其主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États membres ont un enjeu dans ce processus.

精简各主要委员会的工作,是我们所支持的联合国改革工作的一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion est offerte aujourd'hui de répondre à ces enjeux.

目前的情况就是对这些挑战的一种回答。

评价该例句:好评差评指正

Alors, quelles réponses pouvons-nous proposer à ces nouveaux enjeux?

那么,为了应对这些新的挑战我们可以提出什么对策?

评价该例句:好评差评指正

Cette question pose des enjeux intéressants aux échelons national et régional.

这一问题涉及国家和区域一级一些令人关心的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui rend les enjeux des négociations si élevés.

成功的结果当然对发达国家有利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Aujourd’hui, l’enjeu de la compression est énorme.

如今,压非常关键。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'enjeu ? La domination de toute la région.

冷战的目的?统治整个地区。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce flou illustre l'enjeu au sein du parti aujourd'hui : Retrouver une ligne politique claire.

找回明确的政治路线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.

自己成了赌注,却漠不关心地听凭别人摆布。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec les enjeux écologiques, la production de ces voitures est plus pertinente que jamais.

随着生态问题的出现,这些汽车的生产比以往任何时候都更重要。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a pas d'enjeu particulier, le sort de la Terre n'est pas entre vos mains.

没有什么特别的重要性,地球的命运并没有掌握在你的手中。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mais l’enjeu du développement durable est-il pris en compte ?

但考虑到可持续发展问题了吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand il y a un enjeu derrière ces messages, alors on a une grande responsabilité dans la transmission.

当信蕴含重要内容时,那么我们在传递信的过程中就得担负重大责任。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Hélène Renard : Pourquoi l’orthographe est-elle un enjeu majeur pour la réussite des élèves ?

伊莲娜 赫纳:为什么拼写对于学生的成功至关重要呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La surcharge de travail engendrée par ce projet avait été considérable, mais l'enjeu, capital pour l'avancement de sa carrière.

这项展览计划耗费了他巨大的精力,同时也是一个对他的晋升具有决定性影响的赌注。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Jean-Michel Blanquer : C’est évidemment, au premier abord déjà, un enjeu tout simplement de maîtrise de l’écrit évident.

让 米歇尔 布朗克:很明显,首先,重要性仅仅在于掌握简单的写作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec l’informatique qui est partout, le piratage est devenu une arme très puissante et un enjeu de sécurité pour tous.

随着信遍布各地,黑成为强大的武器,事关所有人的安全。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et c’est bien là tout l’enjeu, car d’autres chercheurs pourront alors reprendre la main pour tenter d’améliorer l’organisme en question.

而重点就是在这里,因为其他研究人员可以接手去试着改良被研究机体。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enjeu majeur pour la réussite de tous les élèves, la lutte contre le harcèlement est désormais une priorité de l’école.

打击校园欺凌是所有学生成就的关键,打击校园欺凌现在已成为学校的工作重点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour ceux qui ne me connaissent pas, je fais de la vulgarisation approfondie des enjeux environnementaux sur la chaîne YouTube Le Réveilleur.

对于那些不认识我的人来说,我在YouTube频道Le Réveilleur上对环境问题进行了深入的普及。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.

她离开所带来的空缺代表着巨大的政治利益。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Rapidement, la popularité et la dimension internationale des Jeux olympiques en font un enjeu politique.

很快,奥运会的受欢迎程度以及国际影响力使它成为了一个政治筹码。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi je l’accepte, dit M. de Busigny ; maintenant il s’agit de fixer l’enjeu.

“好,我应赌,”比西涅先生说,“现在关键是定赌注。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'était un moment qui représente tous les enjeux du sport, avec les bonheurs, mais aussi les douleurs.

这个时刻正体现了体育的魅力,有快乐也有悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est d'ailleurs un enjeu économique majeur.

这也是一项重要的经济收益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala, ségélérite, ségétal, Seghers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接