有奖纠错
| 划词

Il se crée toujours des ennuis.

他总是自找麻

评价该例句:好评差评指正

Cela va t'attirer des ennuis.

那会给你带来麻

评价该例句:好评差评指正

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作是摆脱恼的良药。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a procuré bien des ennuis.

这给们带来很多恼。

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.

毕竟这是第雪,巴巴比丢遇到点小麻

评价该例句:好评差评指正

Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.

你的双眼就是供恼畅饮的蓄水池。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.

必须得走,否则会无聊。

评价该例句:好评差评指正

Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.

们有越多的朋友,恼就会越少。

评价该例句:好评差评指正

135. J'espère que a ne vous causera pas trop d'ennuis.

希望那不会给您添太多麻.

评价该例句:好评差评指正

Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.

恼的时候,会去酒吧放松。

评价该例句:好评差评指正

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起的麻,家庭矛盾和招惹来的讨厌的银行工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui évitera d'avoir des ennuis.

这就免得他会遇到麻

评价该例句:好评差评指正

De toutes mes peurs et mes ennuis.

从恐惧与恼中唤起。

评价该例句:好评差评指正

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.

他的恼最多。

评价该例句:好评差评指正

Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?

说说他吧,他有什么恼吗?

评价该例句:好评差评指正

L'ennui est entré dans le monde par la paresse.

懒惰生恼。

评价该例句:好评差评指正

Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.

您遇到的麻的比较起来不算严重。

评价该例句:好评差评指正

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

恼忧伤全部消失。幸福,幸福生直到死。

评价该例句:好评差评指正

Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递减运价, 递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Avez-vous des ennuis personnels en ce moment ?

您最近是有一些烦心事吗?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

On dirait que tu as de petits ennuis, b arbibulle.

好像有些小麻烦哟,巴巴比布勒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça me rapporterait encore plus d'ennuis, marmonna-t-il.

“我不想再惹麻烦了。”他含糊地咕哝。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ah ! Très bien ! Parce que je ne veux pas d'ennuis avec les voisins!

啊!很好!因为我不想给邻居惹麻烦!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu es sûr de ne pas avoir d'ennuis avec une voiture d'occasion?

定二手车不麻烦?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle cherche à résoudre les ennuis de ces personnes qui se trouvent chez nous.

它正在努力解决那些在这里问题。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来麻烦一点,但是很有特色啊!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son père, d’une grande faiblesse pour elle, la tolérait, au risque d’avoir des ennuis.

父亲对她常溺爱,不怕给自己招来一些麻烦,竟放任她这样做。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.

会面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来不麻烦。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

L'ennui, c'est que la fumée ne sentait pas bon et elle salissait partout.

烦人是黑烟味道很臭而且飘得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Quel ennui! Il y a trop de choix!

真是烦死了!选择太多了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oh ! ce n'est pas cela. Moi, je parle des gens qui s'occupent de vous apporter des ennuis.

" 哦!不是指那个。我说是那些总爱找麻烦人。"

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ou sinon, tes ennuis risquent d’être encore plus graves.

“否则,您麻烦可能会更加严重。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hanter les avoués, suivre le palais, chercher des causes, ennui.

和法官们鬼混,随庭听讼,穷究案由,太厌烦。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.

爱情先于婚姻,那么对婚后生活厌倦肯定毁灭爱情。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cette vie paisible s'est achevée hier. Mes ennuis ont commencé.

但平静生活到昨天就结束了。我遇到了麻烦事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est à ce moment d’ennui que la voix de l’inspecteur l’appela au parloir.

正当他处在这种度日如年境况中时候,有人来看了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.

烦闷变本加厉。除了读书种地之外,再没有别消遣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si vous sortez, vous allez vous faire prendre, dit Neville, et Gryffondor aura encore plus d'ennuis.

们不能出去,”纳威说,“们还会被抓住。那样话,格兰芬多可就变得更倒霉了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien que nous allons avoir des ennuis, jeunes gens, murmura-t-il.

“糟了,糟了,糟了,”哈利低声说,“我们有麻烦了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条, 第50页, 第5重骑兵团, 第60页,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接