有奖纠错
| 划词

L'article 25 (Enrichissement illicite) devrait être supprimé.

第25条(非法敛财)应予

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement du site se poursuit dans toutes les langues officielles.

所有正式语文编制的新材料继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait s'appliquer à toutes les installations d'enrichissement.

禁产条约应当适用于所有浓缩设施。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.

建立审查机制的过程可使各方相互受益。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.

目前有关浓缩经济性的资料很少。

评价该例句:好评差评指正

Ce furent des moments précieux d'apprentissage et d'enrichissement individuel et collectif.

这些都是学习的宝贵时刻,也是个人和集体都增长见识的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.

第一,暂停所有浓缩相关动和后处理动。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.

这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres proposent de transformer une installation nationale en centre international d'enrichissement.

其它国家建议把一个国家设施转变成一个国际浓缩中心。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.

与铀浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent également suivre des cours d'enrichissement personnel (aérobic, thérapeutique et artisanat).

此外,她们还可学习各种进修课程(有氧运动、治疗技术及手工艺)。

评价该例句:好评差评指正

Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.

法国还皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再处理厂。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

东帝汶人的基本技能发展正继续进行并进展良好。

评价该例句:好评差评指正

Cet enrichissement exige la mise à niveau et la modernisation de la bibliothèque juridique.

这项扩展工作需要将法律图书馆升级和现代化。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux techniques d'enrichissement par laser, à savoir l''approche atomique' et la méthode moléculaire'.

有2种技术能够实现这种浓缩,即“原子激光法”和“分子激光法”。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.

有效的核查应当包括任何浓缩和再处理设施。

评价该例句:好评差评指正

Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.

与后加工一样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.

还强调移徙者丰富社会文化方面的积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Cet enrichissement constant du site Web s'effectue selon une structure de gouvernance décentralisée.

该网站如此不断的扩充,是一个分散管理的机制下进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thorac, thoracectomie, thoracentèse, thoracique, thoraco, thoracocaustie, thoracocentèse, thoracolyse, thoracométrie, thoracoplastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Surtout versé dans l’art de la guerre, ce peuple ne contribue que peu à l’enrichissement de la culture mésopotamienne.

这个民族大多精通兵法,对美米亚文化的丰富大。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est pourquoi les carpes sont souvent utiliser pour symboliser les gens travailleurs et leur enrichissement.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 乐篇

Alors troisième excellente raison, eh bien c'est pour ce que véhicule cette langue justement, et pour ton enrichissement personnel.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il y a d’abord la question de l’enrichissement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Pour Wang Qun, l'enrichissement de l'uranium est le point clé des discussions.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Il a insisté sur la demande d'Israël que l'Iran n'ait plus de capacités d'enrichissement d'uranium.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Il est jugé pour " enrichissement illicite et corruption" . Le verdict doit être rendu lundi.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'Occident demande que l'Iran réduise fortement ses capacités d'enrichissement d'uranium avec seulement quelques centaines de centrifugeuses.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Ils veulent l'arrêt du programme d'enrichissement de l'uranium et l'arrêt des travaux de la centrale d'Arak.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Cet enrichissement est lié d'une part, à la hausse du marché des actions et des prix immobiliers.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le régime de Pyongyang doublerait ainsi sa capacité d’enrichissement d’uranium. De quoi fabriquer entre 3 et 5 bombes par an.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Téhéran a suspendu l'enrichissement de l'uranium à 20% depuis le 20 janvier, et a commencé à réduire son stock d'uranium enrichi.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 乐篇

Donc finalement, apprendre une langue comme le français c'est excellent pour ton enrichissement personnel.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Et notamment sur les deux points de divergence: le réacteur à eau lourde d'Arak , et l'enrichissement de l'uranium à 20%.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Mais il a aussitôt ajouté que l'Iran ne renoncera pas à ses doits en matière nucléaire et poursuivre ses activités d'enrichissement d'uranium.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

La suspension de l'enrichissement d'uranium au-dessus de 5% est considérée comme une étape importante vers la réduction des sanctions occidentales imposées à l'Iran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le fils de l'ancien président sénégalais Abdoulaye Wade est accusé d'enrichissement illicite.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

L'Iran a promis d'arrêter ses activités portant sur l'enrichissement d'uranium.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Au Sénégal, journée importante aujourd'hui au procès de Karim WADE jugé pour enrichissement illicite...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thromboembolie, thrombo-embolique, thrombogenèse, thrombographie, thrombokinase, thrombolite, thrombolyse, thrombopénie, thrombophilie, thrombophlébite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接