Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.
十二是十之后十三之前的数。
Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .
在我野餐个蚁群倾巢出动了。
Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
这段文章被段引用到某书里。
Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配料部加入锅中,文火慢炖3小。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己,而且要解放人类。
Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用数量子霍尔效应测量通过电阻的电流。
Il est assez entier dans ses opinions.
相当固执己见。
Prenez deux demi-places et une place entière.
去买两张半票和张票。
Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.
您可以信任我的忠诚。
Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.
每次我看到你的候,个宇宙都冻住了。
Cette femme a navigué dans le monde entier.
这个女人周游了世。
Nos entreprises sont présentes dans le monde entier.
我们的企业遍布世。
Il se donne tout entier à son travail.
心意地工作。
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样决定,斐利亚•福克便准备牺牲切了。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
符号学已经成为门完的学科。
Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?
那么为何曾向我许诺个大地?
Le best-seller de haute qualité racks dans le monde entier.
品质上乘的衣架畅销世各地。
La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.
十月革命震憾了世。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,在世的成功是惊人的。
La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中国菜在世享有盛名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant un mois tout entier, Pablo ne passa pas.
整整一个月间,Pablo都没来。
Et ensuite, on va terminer avec 837 grammes de lait frais entier.
然后我们放最后一个成分,837克的新鲜全脂奶。
Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.
举起水壶,把里面的水倒进我的嘴。
Et Julien dut essuyer la citation tout entière.
于连得把整首歌听完。
Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.
于是船长简单地叙述了他生平的往事。
À mes yeux, l'humanité tout entière n'est qu'un tas d'immondices, pourquoi voudrais-je sa reconnaissance ?
整个人类在我的眼中已是一堆垃圾,我还在乎?
L’ocre va s’exporter dans le monde entier.
到全世界。
Voilà comment je parlais ! L’âme du professeur avait passé tout entière en moi.
我也说起这样狂热的话来了!我变得和教授一样了。
Le monde entier veut s’habiller en CHANEL.
全世界都渴望拥有香奈儿的服饰。
Car sur ce sol de France, le monde entier était venu combattre.
因为在法国这片土地上,整个世界都来参与战斗。
Généralement un cochon entier, et du pain.
通常是一整只猪和一些面包。
J’aurais voulu le crier au monde entier.
我本想向着整个世界大呼。
Elle est partie voyager dans le monde entier.
它曾在全世界进行展。
Sa popularité se propage dans le monde entier.
它正在受到世界的欢迎。
Une journée dure 365 jours soit une année entière.
一个白天持续365天,就是一整年。
Charlemagne pouvait passer des nuits entières à lire.
查理曼大帝可以整夜读书。
Elle était prête à jouer une vie entière.
她准备用一生的时间下这盘棋。
Matériel en tout genre pour espionner le quotidien d'une population tout entière, prisonnière d'un État policier.
在这里,侦查全国人民日常生活的工具应有尽有,人民只是警察国家的囚徒。
Prend sous ta coupe l'Egypte entière, et moi je ne prendrais que toi.
在你身上有整个埃及,而我只要你。
Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.
此时,整个大厅爆发暴风雨般的掌声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释