有奖纠错
| 划词

Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales et protocole relatif aux procédures d'entraide.

相互协助追收欠税以及相互协助程序议定书。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Au 31 décembre 2004, nous avions signé 17 accords bilatéraux sur l'entraide judiciaire en matière pénale.

截至二十二月三十一日,我们已签订了17份有关刑事事宜相互法律协助的双边协议。

评价该例句:好评差评指正

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟般的互助精神。

评价该例句:好评差评指正

Tout refus d'entraide juridictionnelle doit être motivé.

拒绝司法协助时应说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.

拒绝相互协助时,应说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'entraide judiciaire est effectif au Cameroun.

喀麦隆有现行的司法互助机制。

评价该例句:好评差评指正

Mentionner les accords bilatéraux d'entraide judiciaire existants (Pakistan).

在本段中提及现有的双边法律互助协定(巴基斯坦)。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud est un précieux vecteur d'entraide interrégionale.

作一直鼓励跨区域的重要作。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a aussi conclu divers accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

尼日利亚也加入了各种双边互助法律援助协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également conclu de nombreux accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

澳大利亚还缔结了一系列双边互助协定。

评价该例句:好评差评指正

Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale et ses protocoles additionnels.

《欧洲刑事事项互助公约》及其附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions analogues figurent généralement dans les traités bilatéraux d'entraide judiciaire.

类似的条款也经常载于关于相互法律援助的双边条约中。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'entraide judiciaire peuvent être adressées aux autorités kirghizes compétentes.

可以向吉尔吉斯斯坦主管当局提出法律援助的请求。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 concerne les questions d'entraide judiciaire et d'extradition.

第3条针对司法协助和引渡问题。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, l'on procède par demande d'entraide judicaire.

必要时还可通过申请司法协助进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure cela affectera-t-il les délais d'entraide judiciaire?

在何种程度上这将影响到提供法律协助所需时间?

评价该例句:好评差评指正

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的作关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

评价该例句:好评差评指正

Une entraide judiciaire efficace exige des réponses rapides pour les États requérants.

法律互助方面的有效作需要提出请求的国家快速响应。

评价该例句:好评差评指正

Elles créent par ailleurs un cadre pour l'entraide et la coopération internationales.

此外,它们还建立了国际作和相互援助框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats, squattage, squatter, squatteriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以这就是Oginga将军建立这个互助组织的原因。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾·鲁多致辞

Beau temps, mauvais temps on s’entraide. C’est qui nous sommes.

评价该例句:好评差评指正
法语童话

Si on ne s'entraide pas, comment la nature vatelle pouvoir garder son équilibre?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et puis on s'entraide, on s'impose personne.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

On s'entraide sur le plan spirituel, financier, profession.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视

Une entraide au quotidien. En attendant de rentrer en Ukraine, cette jeune fille de 17 ans aimerait trouver un CDD en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年7月合集

Une étape importante, comme l'explique Thierry Gomes, le président de l'association Entraide et défense des victimes de la catastrophe de Brétigny.

评价该例句:好评差评指正
Alter ego+4

Donc c'est vraiment cette entraide, cette solidarité, cette amitié qui peut exister sur ce lieu, et avec des projets aussi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Non, non, c’est super et on sait qu’on s’entraide et tout ça, voilà.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Henri)-Comme toi! (Kevin)-Oh! (Henri)-Dans la vie l'entraide c'est plus important que le chacun pour sa gueule il faut développer son réseau c'est primordial

评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词集锦

Mais l'important c'est de préserver ce qui fait la force d'une famille, l'entraide, la chaleur, le soutien, le plaisir d'être ensemble et d'avancer ensemble.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On reste dans des vertus sociales, entraide, solidarité, etc ... mais on reste une chaîne YouTube où l'objectif est d'avoir des vues, des abonnés, ...

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Estce qu'il y a une sorte de d'entraide, Peutêtre intergénérationnelle, envers les influenceurs où estce qu'il y a plutôt une forme de rivalité?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et anavoltice, secrétaire général de l'association uni parents qui facilite l'entraide entre les familles monoparentales.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pour certains, les jardins collectifs sont une réponse à l'anonymat de la ville. Ils contribuent également à éveiller l'esprit d'entraide auprès des personnes et des collectivités qui les avoisinent.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听学法语(B1-B2)

Dans le cas qui nous intéresse, le sens de l'expression s'est presque retourné : on est dans une situation de concurrence et pas d'entraide.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Un système d’entraide et de bénévolat dont les bénéfices se mesurent aussi au passage en caisse. Ces produits – souvent bio ou locaux – sont ici jusqu’à 40 % moins chers que partout ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年8月合集

Elle a dû faire appel à l'entraide internationale et, comble d'humiliation, elle a dû accepter l'aide de la France. Pas celle du Maroc, évidemment. Une impréparation criminelle qui se double, en plus, d'une crise économique épouvantable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka, Sri Lankais, srilankais, srinagar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接