J'ai mis la lettre dans une enveloppe.
我把装入封内。
Je voudrais un timbre pour une carte sans enveloppe.
我想要张寄用的邮票。
J'ai oublié de coller un timbre sur l'enveloppe.
我忘记在封上贴邮票了。
Écrivez l'adresse sur l'enveloppe.
请在封上写上地址。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的外包装。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送在红包里的压岁钱。
Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.
太阳,我们幸福的源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔的拥抱。
Avez-vous mis le chèque dans l'enveloppe?
Oui, il est dedans. 您把支票在封里了吗? —是的, 在里面了。
La mère enveloppe son bébé dans un lange .
母亲把她的孩子裹在襁褓。
Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.
请拿两个航空封。
J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.
我用布绷带包住他受伤的腿。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.
他们使用封而不是使用投票箱来搜选票。
Il leur a dit alors de mettre leurs deux passeports dans une même enveloppe.
一上飞机,他就叫她们将护起来入一个封。
Division I-type fil de l'enveloppe principal client est le monde de 500 entreprises.
我司电线套管类主要客户是世界五百强企业。
L'orateur espère donc être en mesure de rentrer à Bujumbura avec une enveloppe.
因此,他希望在返回布琼布拉时能够带回“资金封套”。
L'entité adjudicatrice ouvre les enveloppes contenant la qualité et les aspects techniques des offres.
(7) 采购实体应开启提供投标质量和技术方面息的封。
Les transferts de fonds des immigrés constituent une enveloppe plus importante que l'aide étrangère.
因此,汇款的总额超过外国援助。
Nous donnons alors une enveloppe à tous ceux qui n'ont pas été incorporés.
其后,对那些未被吸收的人,我们就给他们一揽子补偿。
« Revêtement intérieur » utilisable avec les enveloppes de moteur-fusée des systèmes visés par l'article 1.A.
C.1. 可用于1.A.所述系统、或为19.A.1或19.A.2所述系统专门设计的火箭发动机壳体“内衬”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous avez des enveloppes ?
有信封吗?
Et Jeanne tendit une enveloppe à sa sœur.
让娜把一个信封递给了她妹妹。
Il sortit une enveloppe de sa veste en cuir.
从衣袋掏出一个信封。
Dans ce cas, ne laissez que l’enveloppe en feuille de bananier et retirez les autres couches.
这种情况下,只留下香蕉叶的包装纸,而去掉其他层。
Il y a une enveloppe avec quelque chose à l’intérieur.
信箱里面有封信,信封里面有西。
Je les enveloppe dans du film alimentaire.
我把它们包保鲜膜里。
Bon tu suces pas l'enveloppe après !
不过接过来之后不要含嘴里!
Une enveloppe bleue sortait de la fente de sa boîte aux lettres.
信箱的插槽处,一封蓝色的信件露出了一角。
Tu as grandi, pas besoin de l’enveloppe rouge.
长大了,红包就不给了。
Là, tu nous as mis la facture du téléphone avec le chèque du loyer, dans une enveloppe électricité.
把电话账单和房租单放了电费的信封上。
On enveloppe la brûlure dans un linge propre en coton.
用干净的棉质布料覆盖伤处。
C’était une façon d’enveloppe qui paraissait contenir des papiers.
那是一种类似信封的西,里面装的好象是纸。
Le virus possède sous son enveloppe, son propre ADN. On parle parfois de génomes une succession de gênes.
病毒其包膜下有自己的 DNA。我们有时会称为基因组,即一连串的基因。
Deux enveloppes “ par avion ”, s'il vous plaît.
请给我两个航空信封。
Oui. certainement. On enveloppe toutes les marchandises avec une toile plastique.
有啊,当然有。所有商品都用塑料布包住。
Quand nous aurons quitté cette enveloppe de lave. Comment veux-tu que des sources jaillissent à travers ces parois ?
“当我们走过这层熔岩的时候。泉流怎么能从这些岩壁里飞出来呢?”
C’était une enveloppe de papier blanc.
那是一个白信封。
Leur vie n’était pas emprisonnée comme une momie d’Égypte, sous une enveloppe toujours commune à tous, toujours la même.
“他们的生活不像一具埃及的木乃伊,禁铜一个人人一样的、永远一样的套子里。
Mais supprimer ces régimes particuliers ne supprimerait pas la totalité de cette enveloppe publique.
但废除这些特殊体制并不会废除整个公共制度。
La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.
大部分的制度主要是用来平衡他们的人口,这改革后仍将存。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释