Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.
记者们争着批评政府政策。
Les tentatives des représentants chypriotes grecs, qui répètent à l'envi des prétentions sans fondement en vue de légitimer une administration illégale, n'aboutiront à rien tant que le peuple chypriote turc refusera de se plier à leurs diktats.
希族塞人代表反复宣扬谬误主张,企图借此将合法性赋予一个非法
行政当局,只要土族塞浦路斯人民
屈服于它
淫威,这种企图就将是徒劳
。
Les tentatives des représentants chypriotes grecs qui répètent à l'envi des prétentions sans fondement en vue de légitimer une administration illégale n'aboutiront à rien tant que le peuple chypriote turc refusera de se plier à leur diktat.
希族塞人代表通过往往重复谬误要求,企图给非法行政当局披上合法外衣,但是只要土族塞人拒绝屈从,这一企图就将是徒劳
。
Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.
你一定会同意,这一行径仅严重违反了非统组织
各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙
背信弃义,及其对厄立特里亚
公然侵略。
Les preuves présentées mettent directement en cause des organisations et personnes résidant dans des pays géographiquement proches de Cuba, ce qui conduit le Gouvernement cubain à exhorter les gouvernements desdits États à envi-sager d'inviter le Rapporteur spécial à y effectuer une visite, en particulier le Gouvernement des États-Unis d'Amérique.
“提交证据
接涉及到了距古巴较近
一些国家
组织和居民,因此,古巴政府呼吁这些国家政府特别是美利坚合众国考虑邀请特别报告员访问
可能性。
Nous savons que ce ne sont pas seulement des actes d'intimidation ni des réactions aux attentats-suicide mais bien d'un plan savamment orchestré, exécuté avec minutie, et qui vise, d'une manière ou d'une autre, à éliminer le Président Yasser Arafat de la scène politique. Les plus hautes autorités israéliennes l'ayant dit et répété à l'envi.
我们知道,这一行动仅是恫吓或对自杀性攻击
反
,而且是一个精心策划、精心执行
计划,企图以这种或那种方式从政治舞台上消灭亚西尔·阿拉法特总统,以色列当局已多次企图这样做。
Des pays de la région ont mis en oeuvre des programmes de remplacement du kérosène par le gaz et l'électricité, de réalisation obligatoire d'études d'impact sur l'envi-ronnement et de production d'électricité au moyen de générateurs photovoltaïques et grâce à l'exploitation de la vapeur géothermique et de l'énergie hydraulique et la production de biogaz à partir des déchets agricoles.
该区域各国级执行了各种方案,诸如以煤气和电力取代煤油,强制执行环境影响评估,进行太阳光电效发电,以地热蒸汽和水能发电,以及利用农业废料产生生物气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。