有奖纠错
| 划词

Nous pouvons, et nous devons, employer notre temps à meilleur escient.

我们能够并必须更有效和更高效率地利用时间。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多的利用拂晓突袭取良好效果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利用其资源。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe aux États d'utiliser à bon escient les mécanismes institutionnels mis en place.

妥善利用建立起来的体制结构取决于每个

评价该例句:好评差评指正

Là encore, le but est d'utiliser à meilleur escient les rapports et d'en faciliter l'élaboration.

的是更好地利用各项报告和进一步便利于其编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Trouvons la volonté nécessaire, et agissons à bon escient.

让我们下定这种决心,来做这件正吧。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段良好利用。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce solide potentiel pourra être utilisé à bon escient par les agences humanitaires.

我们认为,这种强大的潜力人道主义机构的良好利用。

评价该例句:好评差评指正

La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.

这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个成功使用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.

不幸的是,严重滥用海洋的情况继续威胁海洋健康。

评价该例句:好评差评指正

Employés à mauvais escient, ces outils pouvaient nuire à l'efficacité et aux intérêts des consommateurs.

这些手段如果采用不当就会损害效率和消费者福利。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

在有效利用资源的努力中,两性平等特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.

这些生命的基本要素正受现代世界的破坏和误用。

评价该例句:好评差评指正

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还使我们有很好的机会,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们以决心和建设性的精神来很好地加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a toujours été favorable à l'usage à bon escient d'une diplomatie préventive digne de ce nom.

白俄罗斯一贯支持及时、有效地运用预防性外交。

评价该例句:好评差评指正

Utilisés à bon escient, les services d'experts extérieurs peuvent aider les administrateurs à s'acquitter correctement de leurs tâches.

如果运用当,接触外部专业知识可以加强董妥善履行其义务的能力。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que toutes les personnes ici présentes souhaitent que l'on use des services disponibles à bon escient.

我确信,在座各位希望审慎地利用现有的服务。

评价该例句:好评差评指正

Il considère également que c'est à bon escient que la CDI a prévu l'obligation de prévention et de coopération.

委员会规定预防义务和合作义务具有连续性是明智的。

评价该例句:好评差评指正

Le Registre doit fonctionner efficacement et utiliser à bon escient les ressources qui lui sont allouées par les États Membres.

登记册必须有效地运作,必须有效地利用会员分配给登记册的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏, 阿酮糖, 阿图尔阶, 阿图瓦的/阿图瓦人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学议篇

Tout au contraire, on pense que c’est très utile, mais il faut savoir utiliser ces outils à bon escient.

我们反而觉这很有用,但你们恰当地使用这些工具。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Et je pense que ce sont des outils qui pourront être utilisés à très bon escient dans cette réflexion.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ces plantes là, au fond, elles peuvent être utilisées à bon escient, à petites doses, mais elles peuvent aussi euh devient des drogues, voilà, c'est ça.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月

Le pays " élargira à bon escient le montant du financement social pour garantir une croissance modérée des émissions de prêts" et maintiendra le taux de change du yuan (monnaie chinoise) à un niveau " essentiellement stable" l'année prochaine, selon le communiqué.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉, 阿衣松属, 阿姨, 阿谀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接