有奖纠错
| 划词

Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.

我赞扬法丹麦为人道主义运输队提供护送。

评价该例句:好评差评指正

Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.

Monte Confurco号渔船被法海军当局押送到留尼汪岛。

评价该例句:好评差评指正

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

立尼达多巴哥总理克·曼宁阁下在陪同下走上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté de la tribune.

立尼达多巴哥总理克·曼宁在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président de la République gabonaise, est escorté à la tribune.

加蓬总统德乔布·迪夫温吉·迪·恩丁格先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

S. E. Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté de la tribune.

马来西亚总理尊敬的达图·斯·阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维在陪同下离开主席台。

评价该例句:好评差评指正

S. E. Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总理达图·斯·阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维在陪同下走到讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Geir H. Haarde, Premier Ministre de la République d'Islande, est escorté à la tribune.

冰岛总理盖尔·希尔马·哈尔德先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.

最后,以色列防军把他护送出这一地区。

评价该例句:好评差评指正

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.

肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.

拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.

丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.

比拉瓦勒·布托·扎尔达先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.

图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.

所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.

日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单独关税区, 单独观测, 单独海损, 单独海损不赔, 单独海损额评定, 单独海损理算书, 单独基础, 单独监禁的犯人, 单独监禁的监狱, 单独接见某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à Andrea, toujours aussi tranquille et beaucoup plus intéressant, il quitta la salle escorté par les gendarmes, qui involontairement lui témoignaient des égards.

至于安德烈,他仍然很平静,而且比以前更让人感兴趣了,他法警的护送下离开法庭,法警们也不由自主地对他产生了一些敬意。

评价该例句:好评差评指正
里?

Il avait ainsi réparé des toitures, repeint des clôtures, bouchonné des chevaux, escorté des troupeaux, transporté toutes sortes de sacs sur ses épaules, vidé des granges.

他会修屋顶,会给篱笆上漆,会给马匹打蹄铁,会帮牧民放羊,会用肩膀运送各种货物,还会帮忙清理谷仓。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Deux heures après Dantès sortait du port de Gênes, escorté par les regards d’une foule de curieux qui voulaient voir le seigneur espagnol qui avait l’habitude de naviguer seul.

两小时以后,太斯便众多好奇者的目光下驶出了热那亚港口,那些人都出于好奇,想来看看这位喜欢亲自驾船的,有钱的西班牙贵族。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Et le docteur, sans toucher la main de Villefort, sans revenir un seul instant sur ce qu’il avait dit, sortit escorté par les larmes et les lamentations de tous les gens de la maison.

生并没和维尔福握手,也没再多说一句话,就这样全家人的哀泣和悲叹声中走了出去。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il sut alors que tout ce que lui avait dit Shi Qiang était vrai : il n’avait aucune idée de la raison pour laquelle il l’avait escorté jusqu’ici.

他真的不知道送罗辑来干什么。

评价该例句:好评差评指正
里?

Dans un haut-parleur le steward annonçait que la descente vers Newark avait commencé, elle regarda sa montre, elle était en retard; escorté de ses témoins il monta à bord de la limousine noire qui l’attendait devant l’hôtel.

机上广播里已经传来声音,说客机即将纽瓦克机场降落。苏珊看了看表,她已经迟到了;菲利普已经证婚人的簇拥下登上了等宾馆门前的黑色加长轿车。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ils peuvent tirer des roquettes. - Le convoi est escorté par la police et il roule à contresens sur la quatre-voies.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Des avions de chasse de l'armée britannique ont escorté l'appareil.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Il est finalement arrivé hier soir dans le port italien de Corigliano, escorté par la marine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Il est finalement arrivé hier soir dans le port italien de Corigliano, escorté par la marine italienne.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Conséquence visible de ce conflit chez nous: un cargo navigant sous pavillon russe a été intercepté dans la Manche puis escorté vers Boulogne-sur-Mer.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En Corée du Nord, vous n'avez pas le droit de parler à des personnes non autorisées et vous serez escorté par un guide partout où vous allez.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

M. Musharraf, 70 ans, est arrivé sous très haute protection, escorté par un convoi d'une dizaine de véhicules et des policiers armés, au tribunal spécial chargé de le juger dans la capitale pakistanaise.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Les services secrets ont interrompu le point de presse télévisé du porte-parole de la Maison Blanche Josh Earnest peu après 14 h 00 (heure locale) et ont escorté les journalistes à l'extérieur du bâtiment.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

MC : Sa famille voulait qu'il soit soigné en dehors de Russie. Une fois arrivé en Allemagne, il a été transporté à l'hôpital de la Charité, dans une ambulance, et escorté par un convoi policier. À Berlin, correspondance, signée Nathalie Versieux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Mais à ce moment là, une tempête de sable empêche le départ du ministre... Il est bloqué au Camp 1, le camp des forces maliennes où il passera la nuit avant d'être escorté jusqu'à l'aéroport au petit matin...

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« C’est mon assurance-vie, mon seul espoir de m’en sortir si je suis attaqué » , confiePhilippe de Veulle, précisant qu’il ne quitte son arme que lorsqu’il entre au palais de justice, car il est alors escorté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单帆游船, 单方, 单方呼叫, 单方面, 单方面的, 单方面地, 单方面决定, 单方面意思表示, 单放机, 单飞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接