C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编自小说《你好,再见》间谍类电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu’aucun document ne permette de confirmer cette hypothèse, les nombreuses similitudes entre techniques d’infiltration chinoises et japonaises au Moyen-Âge laissent entrevoir un socle de connaissances commun, remontant aux méthodes d’espionnage développées sous la dynastie Han.
虽然没有文献记载证明一假设,但中日两国在中世纪的潜入技术有许多相似之处,说明两国有共同的知识,个历史可以追溯到汉朝时期发展起来的间谍手段。
Le directeur avait reçu l’ordre d’organiser un vaste système d’espionnage, puis de congédier un à un, sans bruit, les hommes dangereux, soupçonnés d’avoir trempé dans le crime. On se contenta de cette épuration, d’une haute prudence politique.
经理接到命令,要他建立一个庞大的密探系统,然后不声不响地把与故有关的可疑的危险分子一个一个地清除。他们满足于种清洗方式,认为是非常稳妥的政治手段。
Suite au scandale d’espionnage politique du Watergate, la commission des affaires judiciaires de la Chambre des représentants propose de voter sur les trois chefs d'accusation que sont l’obstruction à la justice, l’abus de pouvoir et l’outrage au Congrès.
在水门件的政治间谍丑闻之后,众议院司法委员会提议对妨碍司法、滥用权力和藐视国会三项罪名进行表决。