有奖纠错
| 划词

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是一部改编自小说《你好,再见》间谍类电影。

评价该例句:好评差评指正

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开爱情故

评价该例句:好评差评指正

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

供认替以色列进行间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.

根据官方消息,至少有14人被指控犯有间谍罪。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.

被告没有进行过任何间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.

以色列间谍网旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。

评价该例句:好评差评指正

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础社会关系构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?

对你来说,涉及雷诺三雇员业间谍件中,向中国泄密说法可靠吗?

评价该例句:好评差评指正

Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.

罪名包括间谍罪,其中九人还被控洗钱。可能面临25年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .

二十世纪最令人瞩目间谍件之一。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 329 et 328 du Code pénal punissent, respectivement, la révélation de secrets politiques et l'espionnage.

对于泄露政治秘密和进行间谍行为,可分别根据《刑法》第329条和第328条予以处罚。

评价该例句:好评差评指正

Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.

一位曾同我谈话华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军情报机构。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, le Gouvernement de la République arabe syrienne soutient que M. Jaramani a été arrêté et accusé d'espionnage pour Israël.

阿拉伯叙利亚共和国政府在答复中坚持认为,Jaramani先生因为以色列充当间谍而被控并被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Article 77 : Les infractions visées à l'article précédent deviennent des actes d'espionnage lorsqu'elles sont commises par des étrangers.

上条所述犯罪行为如为外国人所犯,则为间谍行为。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.

利用原子能机构和联合国开展间谍活动破坏了这两个组织声誉。

评价该例句:好评差评指正

À travers ses réseaux d'espionnage, Israël cherche à créer à l'intérieur du Liban des cellules terroristes agissant de façon autonome.

以色列通过其间谍网,力图在黎巴嫩境内建立独立运作恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正

Il a reconnu qu'il se livrait à l'espionnage au profit d'Israël et qu'il avait directement participé à l'assassinat de plusieurs personnes.

Rafea先生供认替以色列进行间谍活动,包括直接参与并犯下多次谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala, Bucephalidae, buchanan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Si l’espionnage est parfaitement au point du côté de Washington, il est aussi du côté de Moscou.

华盛顿方面的谍报工作完美无缺,莫斯科方面毫不逊色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces transmissions étaient sans aucun doute les plus importantes à surveiller, car il était rare d'avoir une telle opportunité d'obtenir des renseignements sur l'espionnage spatial américain.

无疑是最重要的监视对象,是了解美国太空侦察系统不可多得的机会。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Là, tout étant prévu, l’achat, la vente, le profit, les commerçants se trouvent avoir dix heures sur douze à employer en joyeuses parties, en observations, commentaires, espionnages continuels.

买进,卖出,赚头,一切都是预先计算好的,生意人尽可以花大半日的功夫打哈哈,说长道短,刺探旁人的私

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Bien qu’aucun document ne permette de confirmer cette hypothèse, les nombreuses similitudes entre techniques d’infiltration chinoises et japonaises au Moyen-Âge laissent entrevoir un socle de connaissances commun, remontant aux méthodes d’espionnage développées sous la dynastie Han.

虽然没有文献记载证明一假设,但中日两国在中世纪的潜入技术有许多相似之处,说明两国有共同的知识个历史可以追溯到汉朝时期发展起来的间谍手段。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le directeur avait reçu l’ordre d’organiser un vaste système d’espionnage, puis de congédier un à un, sans bruit, les hommes dangereux, soupçonnés d’avoir trempé dans le crime. On se contenta de cette épuration, d’une haute prudence politique.

经理接到命令,要他建立一个庞大的密探系统,然后不声不响地把与故有关的可疑的危险分子一个一个地清除。他们满足于种清洗方式,认为是非常稳妥的政治手段。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Suite au scandale d’espionnage politique du Watergate, la commission des affaires judiciaires de la Chambre des représentants propose de voter sur les trois chefs d'accusation que sont l’obstruction à la justice, l’abus de pouvoir et l’outrage au Congrès.

在水门件的政治间谍丑闻之后,众议院司法委员会提议对妨碍司法、滥用权力和藐视国会三项罪名进行表决。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ainsi, début 2019, l'entreprise de téléphonie chinoise Huawei est accusée d'espionnage industriel par les Américains.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

On parle aussi d'espionnage ce matin...

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les services secrets d'espionnage seront bien évidemment assurés par euh... Math Podcast.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Très vite, le fait divers se transforme en un véritable feuilleton digne d’un film d’espionnage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Les États-Unis qui se retrouvent au cœur d’une affaire digne d’un roman d’espionnage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ces dernières années, l'Iran a exécuté plusieurs personnes condamnées pour espionnages au profit d'Israël ou encore les États-Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

En Iran, une affaire d'espionnage qui se termine par une exécution.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les révélations s'enchainent sur l'ampleur de l'espionnage américain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il était accusé terrorisme et d'espionnage, ce qui avait suscité une grave crise entre Ankara et Washington.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Depuis quelques jours, l’Allemagne fait de nouveau face à un scandale d’espionnage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

L’espionnage massif américain, les écoutes téléphoniques sont loin d’indigner tous les pays européens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Aux États-Unis, on y reste, avec les accusations d’espionnage lancé par Donald Trump contre Barack Obama.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

SB : Une affaire d'espionnage à présent, en Indonésie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Isaure Hiace, Vienne, RFI. Au Cambodge, six ans de prison pour un Australien pour « espionnage » .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buffle, buffler, bufflesse, buffleterie, buffletin, bufflon, bufflonne, Buffon, bufogénine, buforéaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接