有奖纠错
| 划词

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

评价该例句:好评差评指正

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一超速违章单。

评价该例句:好评差评指正

Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.

公正,准确,而不过分示范。

评价该例句:好评差评指正

Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.

不要过分自信-它会成为你最大的仇敌.

评价该例句:好评差评指正

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.

尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.

令人遗憾的,有人在实践中滥用了这一基本自由。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'excès d'eau peut fumer, a une bonne humidité fonction de la preuve.

可吸除多余水,具有良好的防潮功能。

评价该例句:好评差评指正

L'excès mine jusqu'au fondement du système.

过度印制纸币侵蚀了体系之根本。

评价该例句:好评差评指正

L'excès en tout est un défaut.

〈谚语〉凡事过分就不好。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不过分沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Le mot riba signifie excès ou augmentation.

里巴一词的含义过度或增加。

评价该例句:好评差评指正

L'excès de bicycloheptadiène était enlevé par distillation.

通过蒸馏清除过量双环庚二烯。

评价该例句:好评差评指正

Pas de casque; excès de vitesse; conduite en état d'ivresse.

在住院数月后,他现在面临着充满痛苦的未来和法再养活他的家人。

评价该例句:好评差评指正

L'excès de liquidités trouve largement ses origines dans le système monétaire international actuel.

流动性过剩问题在很大程度上源于目前的国际货币体系。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

评价该例句:好评差评指正

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。

评价该例句:好评差评指正

33 M. Darcy (Royaume-Uni) pense lui aussi que le chapitre pèche par excès d'ambition.

Darcy先生(联合王国)也认为该章过于含混。

评价该例句:好评差评指正

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣的国际政治中,过分谨慎的特别措施已经没有立足之地。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,偏激的言论或措辞与偏激行动一样危险和有害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse, tourin, touring, tourisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le ciel commence à perdre sa lumière par excès de chaleur.

热气的过分蒸腾使天空失去了光亮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On souffre dans la lumière ; l’excès brûle.

在光明中仍然有痛苦,过度的光能引起燃烧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’excès de songe fait les Escousse et les Lebras.

过分的梦想能使我们变成艾斯库斯或勃拉这类

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱的情》音乐剧

Y a des drames qui se trament mais l'excès tuera. La rue clame et réclame et l'excès taira.

反抗剧情就,小不忍则乱大谋。街头的呼吁和诉求呐喊很大。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a même une idée d'excès, d'intensité.

甚至还有过度、过强的意味。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’excès d’étain les fait trop tendres.

有时就会使炮筒内有砂眼缺口。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Rubens dénoncera de manière allégorique les excès de cette guerre à travers son tableau" Les horreurs de la guerre"

鲁本斯将通过他的画作 " 战争的怖 " 寓言式地谴责这场战争的过度行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous ces excès donnent l'idée à Yoaké de tenter une petite expérience.

所有这一切让优卡产生了做个实验的想法。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.

类的本性便是这样反复无常,很容易从一个极端落入另一个极端。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Non, c’est l’excès du bonheur ! Que je suis faible, n’est-ce pas ? Pardonne-moi !

不,这是太幸福的结果!我多脆弱,对不对?原谅我吧!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'étais tellement rapide qu'il m'a déjà donné une contravention pour excès de vitesse.

我的速度太快了,他已经给了我一张超速罚单。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une tristesse immense, la misère des générations, l’excès de douleur où peut tomber la vie.

这是无比的悲伤,多少世代的苦难,是生所能遭遇的最大痛苦。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

O ciel ! à quel excès se porte le zèle de la religion dans les dames !

噢,天!妇女的醉心宗教竟会到这个地步!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était simplement la courbature de l’apprentissage, un excès de fatigue dont il se remit tout de suite.

这纯粹是在学徒阶段过于劳累的缘故,很快也就复原了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il eut envie de fuir, mais un excès de faiblesse l'empêcha d'être maître de son propre corps.

他有一种立刻逃离的冲动,但一阵虚弱使他已无法控制自己的身体。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors si par excès d’amour je me suis rendu coupable envers vous, vous me pardonnerez ?

“倘若因出于过分的爱,使我成了您的有罪,那么您会饶恕我吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal n’écoutait plus ; l’excès du bonheur lui avait presque ôté l’usage de la raison.

德·莱纳不再听女仆说了,她大喜过望,几乎丧失了理智。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et pour ces chercheurs, l’excès de sommeil en soi peut se traduire par un risque de mortalité plus élevé.

这些研究员认为,过度睡眠本身会导致更高的死亡风险。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y a un substantif, comme Ici, excès de vitesse, un groupe nominal, qui en fait remplace une action.

它后面有体词,比如这句话中的“超速”,这是,一个名词词组,实际上它代替了一个动作。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mon père, reprit Edmond en souriant de l’étonnement que causait à son père l’excès de l’honneur dont il était l’objet.

“是的,我亲爱的父亲。”爱德蒙回答。看到父亲因自己的儿子得到别的器重而显出惊异的神情,便笑了笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement, tournoîment, Tournon, tournoyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接