有奖纠错
| 划词

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.

但继续出现大规模逃离冲突的现

评价该例句:好评差评指正

À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.

古巴提到农村向城市的农村发展的主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées constituent une catégorie spécifique de personnes touchées par les exodes massifs.

受大规模亡影响的一个特定类别国内离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生失。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces rumeurs et la panique ont provoqué un exode de Dili vers d'autres districts.

然而,言和慌引起们从帝力逃往其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.

才外的代价十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres révèlent un taux d'exode important durant cette période.

这些数字表明这一期间有大量的净出。

评价该例句:好评差评指正

Ces abus sont inhérents aux situations d'exode et de conflit.

在大规模离失所和冲突的局势中,这种侵权现遍的。

评价该例句:好评差评指正

L'exode des cerveaux s'accélère aussi dans les PMA d'Afrique.

非洲最不发达国家才外也在加速。

评价该例句:好评差评指正

L'exode des cerveaux se révèle être un frein au développement durable.

事实证明,才外已成为可持续发展的障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.

从农村地区转移到城市地区的同时也造成了城市住房危机。

评价该例句:好评差评指正

Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.

这一外对我们的能力建设努力造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.

然而,特别在非洲大陆,出现了一些新的难民外

评价该例句:好评差评指正

L'exode rural et l'urbanisation ont entraîné un regain de travail pour les femmes.

农村和城市化给妇女参加工作提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

L'exode d'Iraquiens vers les pays voisins impose un lourd fardeau à ces pays.

伊拉克向邻国的外对那些国家造成沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

Il a bombardé et contraint à l'exode plus de 300 000 Arméniens.

他们轰炸并使30多万亚美尼亚离失所。

评价该例句:好评差评指正

L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.

从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。

评价该例句:好评差评指正

Les risques liés à l'activité volcanique allant croissants, l'exode s'est poursuivi.

由于火山活动的危险日益增加,岛上进一步减少。

评价该例句:好评差评指正

L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.

入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement, étioler, étiologie, étiologique, étiomorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Toujours en mouvement, celle qui a connu la guerre et l'exode ne craint pas du tout la menace de la Covid-19.

止,经历过战争和流亡她也根本害怕新冠病毒。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le tourisme freine l’exode rural en créant des emplois sur place ; mais il risque également de détruire les structures sociales traditionnelles.

旅游业通过就地创造就业而减缓了农村人口外流,但同也可能破坏传统社会结构。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La défaite est suivie d’un exode massif de la population.

军队战败之后导致人口大量外流。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les conquêtes royales et l'exode des protestants l'exportent hors de France, en Louisiane et au Canada, où les colons sont les premiers à réaliser l'unité linguistique alors inexistante en métropole.

王室征服和新教徒出走将其输出到法以外地方,到了路易斯安那和加拿大,那里殖民者率先实现了语言上统一,这在存在。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Des Etats risquent de ne plus pouvoir satisfaire les besoins vitaux de leur population avec des risques de famine, d’exode rural ou d’affrontements pour accéder à ce bien de plus en plus rare qui s’appelle l’eau.

一些家因饥荒再也无法满足其人民生活需要,越来越多人为了寻找水源而离开自己家乡。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais un nouvel exode se profile à l'horizon.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

MM : Une invasion russe qui provoque le départ, l'exode de très nombreux ukrainiens.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

L’agitation diplomatique vaut assurément mieux que le silence assourdissant des débuts de l’exode d’Idlib.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

Un début de cohue, des nerfs qui craquent... L'image d'un exode qui continue de prendre de l'ampleur.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

ZK : En Birmanie, l'exode des habitants de Rangoun face à la répression meurtrière de la junte militaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

MM : En Birmanie, l’exode des réfugiés Rohingyas continue à un rythme accéléré.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

L'exode des chrétiens dans le nord de l'Irak

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

SB : L'exode des Syriens et des Irakiens en Europe

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

En direct sur place, T.Cuny, bonsoir. On a du mal à imaginer l'ampleur de cet exode.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’exode des chercheurs français. - Ce n'est pas vrai, on ne part pas à cause de l'argent, je peux vous l'assurer.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

Mais très vite, ces trains de l'exode sont apparus comme une impasse. - C'est impossible de partir.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Bien que l'exode ne fait que commencer, des ressources sont déjà mobilisées pour accueillir les réfugiés, notamment en Pologne.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

Et à mesure que la situation se tend, l'exode s'amplifie.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

J.-B.Marteau: Avec cet exode massif d'Ukrainiens, ce sont des millions de réfugiés qu'il faudra accueillir à terme en Europe.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

Sur place, la panique mais aussi la fuite, l'exode, même.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal, etmoïdite, Etmopterus, etna, Etnamoeba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接