有奖纠错
| 划词

Le problème, c'est la doctrine sioniste : racisme, expansionnisme, arrogance et haine.

问题在于犹太复国主义信条——一个种族主义、主义、傲慢和充满仇恨的信条。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation, l'oppression et l'expansionnisme israéliens en Palestine et dans d'autres territoires arabes suscitent de vives préoccupations internationales.

以色对巴勒斯坦其他阿拉伯领土的占领、压迫引起了极大的国际关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits ont été signalés dans les rapports du Secrétaire général, et notamment ceux qui concernent le mur de l'expansionnisme.

秘书长的各项报告,尤其是关于主义围墙的报告提到了这些事实。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte n'est qu'un aspect de toute une série de manifestations similaires qui traduisent l'expansionnisme de la République d'Albanie ces dernières années.

这种行径只是阿尔巴尼亚共和国近年来一系类似的主义表现的一个反映。

评价该例句:好评差评指正

Il a recours à la terreur et à la violence pour mettre en oeuvre une politique d'expansionnisme et de colonies de peuplement illégales.

以色采用恐怖和暴力来执行主义和定居点策。

评价该例句:好评差评指正

La formule de règlement approuvée au plan international n'a pas été mise en œuvre en raison de l'expansionnisme et de l'obstruction de la puissance occupante.

由于占领国的主义和挠,国际认可的这个问题的解决办法没有得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Au coeur du problème réside à l'évidence la question de Palestine avec tout ce qu'elle implique : l'occupation, le colonialisme, l'expansionnisme et l'influence des puissances étrangères.

其核心当然是巴勒斯坦问题,其所产生的各方面:占领、殖民主义、主义、以外国的影响。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, la puissance occupante a révélé son intention de continuer à confisquer des terres palestiniennes et d'annexer des colonies illégales situées à l'ouest du mur de l'expansionnisme.

过去一周,占领国继续没收巴勒斯坦人的土地和合并充隔离墙以西的非法定居点的意图暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正

Elle a révélé les atrocités perpétrées par le Gouvernement israélien et sa cruauté envers les civils. Elle a aussi révélé le vrai visage du colonialisme et de l'expansionnisme.

它证明了以色的暴行,证明了以色对付平民的残酷面目,也揭露了定居者的殖民主义和主义嘴脸。

评价该例句:好评差评指正

Elle envoie au monde, et en particulier aux petits États Membres de l'Organisation, un message très clair : aucune nation n'est à l'abri de l'expansionnisme de ses voisins plus importants.

这向世界,特别是向联合国的小会员国,发出了一项信息,即在其较大的邻国的野心之下没有一个国家是安全的。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait car l'expansionnisme et l'occupation d'un pays et d'un peuple souverain ne sont pas justes et ne pourront jamais être justes et justifiés quelles que soient les circonstances.

我们这样做的理由是,主义和占领主权国家其人民是非法的,在任何情况下都永远是没有根据和理由的。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet expansionnisme israélien démontré par ces actes, ainsi que par d'autres tactiques et politiques trompeuses semblables, qui a entraîné la rupture du processus de paix et le déclenchement de nouveaux soulèvements.

正是以色的以这种和其他类似的欺诈性策略和策为特征的主义,导致了和平进程的失败和新的起义的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit prendre des mesures résolues concernant la construction du mur de séparation de l'expansionnisme israélien, qui a été déclarée illégale dans un avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

安理会必须针对以色分子建造隔离墙采取坚决行动,在国际法院发表的一份咨询性意见中,已宣布隔离墙为非法。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui peuvent voir les choses en face comprennent qu'Israël ne veut pas la paix dans cette région qui souffre depuis tant d'années de son attitude raciste, empreinte de colonialisme et d'expansionnisme.

所有那些有洞察力的人都能看清以色并不想要该地区实现和平;这个地区几十年来因为以色的种族态度加之殖民主义和遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit sa politique agressive d'expansionnisme en s'appuyant sur un vaste arsenal composé de tous types d'armes classiques et non classiques et d'armes de destruction massive, au premier rang desquelles des armes nucléaires.

他继续推行其侵略策,这些策的基础是巨大的各种常规和非常规武器以大规模类型武器的武库,其中最显著的是核武器。

评价该例句:好评差评指正

Israël est un État qui viole constamment le droit international et les résolutions des Nations Unies, possède des armes de destruction massive et commet des actes d'agression à des fins d'expansionnisme en toute impunité.

以色这个国家一贯违背国际法和联合国决议,拥有大规模毁灭性武器,为目的实施侵略行为而完全不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les événements qui se déroulent en Palestine sont un maillon dans la chaîne de la révolte de cette population contre l'occupation, l'expansionnisme et l'annexion au nom de sa propre indépendance, de sa dignité et de sa liberté.

巴勒斯坦事件是这个民族反抗占领、和兼并,争取独立、尊严和自由的斗争链条中的一环。

评价该例句:好评差评指正

S. E. a souligné que le monde est confronté, à l'heure actuelle, à de nouveaux défis, suscités par les partisans de la violence et des agressions, d'une part, et les apôtres de l'expansionnisme et de l'hégémonie, d'autre part.

他认为,当今这个世界已被狂妄的教条主义者和寻求霸权的人弄得面目皆非。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes gravement préoccupés par la poursuite des activités de construction et l'agrandissement des implantions israéliennes, ainsi que par la construction illégale du Mur de l'expansionnisme dans le territoire israélien occupé, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

在这方面,我们严重关切以色仍不断在包括东耶路撒冷其周边地区在内的巴勒斯坦被占领土上修建和大非法定居点、以非法修建主义隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les territoires palestiniens occupés se détériore chaque jour, du fait de la construction accélérée des colonies de peuplement et de la poursuite de l'édification du mur illégal de l'expansionnisme, qui visent à l'annexion de nouvelles terres palestiniennes.

被占领巴勒斯坦领土局势日益恶化,这是变本加厉地建造殖民主义定居点以继续建造非法的主义隔离墙所造成的,而所有这一切行动旨在吞并更多巴勒斯坦土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier, pelite, pélitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV2

Le président ukrainien se pose en rempart de l'Europe contre l'expansionnisme russe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelle-pioche, peller, Pellerin, pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie, pelleteur, pelleteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接