有奖纠错
| 划词

Le concept d'« exploitabilité », retenu à l'alinéa a) du projet d'article 2 soulève un certain nombre de questions, comme celle de l'existence des capacités techniques d'« exploiter » les aquifères.

第2(a)条草案提到的“可利用”的概念产生了些问题,例如是否存在“利用”含水层的技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Quelques membres ont également souligné que la notion d'«usage» ou d'«utilisation» de l'eau était essentielle à la définition et devait être réintroduite afin d'inclure également la notion d'exploitabilité.

些委员还指出,水的“使用”或“利用”概念对于定义是不可缺少的,应该重新引入定义,并且还应包含可开发要素。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctions et les activités connexes menées à la Base contribuent à améliorer la qualité et l'exploitabilité du matériel reçu dans les missions et constituent un service à valeur ajoutée.

后勤地的收货职能及有关工作提高了特派团收到的装备的质量及其运行能力,提供了增值服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela a tout à voir, à notre avis, avec l'exploitabilité - avec les progrès de la science qui rendent les précieuses ressources, jusqu'ici inconnues mais qui sont aujourd'hui connues, ou du moins partiellement connues, accessibles à la communauté.

我们认为,完全同可开发有关,同扩大国际社会获得以前不知但现在已知或至少部分知道的宝贵资源的能力的科学发展有关。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était celui de savoir si la mention de l'exploitabilité devait s'interpréter uniquement à la lumière des possibilités techniques actuelles ou si elle impliquait que le nombre des aquifères entrant dans le champ de la convention augmenterait avec les progrès de la technologie.

,提到可开发是完全依据现有技术来解释,还是意味着随着技术的发展,其他的含水层也在公约范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Elle facilitera également l'usage de la nouvelle terminologie mise au point aux fins de l'évaluation et l'établissement de plans de renforcement des capacités d'évaluation pour chaque programme de façon à remédier au manque de rigueur méthodologique et d'exploitabilité des rapports noté aux paragraphes 13 et 14 plus haut.

需求评估活动也将有助于使用为评价拟订的新术语以及为每个方案编写评价能力建设计划,以便解决上文第1314段提出的评估报告在使用方法的严密以及可用方面存在的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique, ulmiste, ulnaire, ulotomie, ulrichite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接