有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas d'une "vraie" explosion de la tête.

这不是“真的”脑袋炸。

评价该例句:好评差评指正

Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.

该堆芯熔体可再度引发炸,致使在大中释放放射性元素。

评价该例句:好评差评指正

Les sons sont, par exemple, des fortes explosions.

例如,声音像是大炸。

评价该例句:好评差评指正

Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.

炸……太恐怖了!” 位老太太喊道。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的炸把所有玻璃窗都震碎了。

评价该例句:好评差评指正

Le souffle de l'explosion l'a plaqué au mur.

炸的浪把他掀到墙跟前。

评价该例句:好评差评指正

Un Kosovar a trouvé la mort dans l'explosion.

名科索沃阿族人被炸死。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons proposé la retenue en matière nucléaire après les explosions.

我们在提议实行核克制。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur du PAM a perdu un pied dans l'explosion.

粮食计划署的司机被掉只脚。

评价该例句:好评差评指正

Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.

葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防起重机。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'Inde qui s'est proclamée État nucléaire après ces explosions.

是印度在这些炸之宣布自己是个核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Une explosion des soupirs du vent est toujours le soupir de l'abaissement.

阵风的叹息总是枯萎的叹息.

评价该例句:好评差评指正

Mais je pense que l'explosion de la diffusion de l'information est une façon!

但是我认为大炸是息传播方式!

评价该例句:好评差评指正

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够进行核炸的任何设施。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'Inde a annoncé un moratoire volontaire sur d'autres explosions souterraines.

,印度宣布自愿暂停进步地下试验炸。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette rencontre devrait mettre un terme à l'explosion actuelle de violence.

我们认为,本次会议应制止目前的暴力浪潮。

评价该例句:好评差评指正

M. Sharon a joué un rôle de catalyseur dans cette récente explosion de violence.

沙龙先生的行动成了最近的暴力发生的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Un soldat avait été légèrement blessé au doigt par l'explosion d'une grenade.

名士兵因颗手榴弹炸手指轻微受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de victimes dues à des explosions de mines est élevé chez les civils.

地雷炸造成的平民伤亡人数很多。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion, les scientifiques n'ont pas donné de la Terre une meilleure réponse.

对于炸,地球科学家没有给出更好的答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单人床, 单人牀, 单人的, 单人独马, 单人房间, 单人房间(旅馆等的), 单人滑, 单人牢房, 单人牢房的, 单人牢房监禁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Récemment, il y a eu des explosions à Beyrouth.

最近在贝鲁特发生了一些事件。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les explosions s'y produisent de manière contrôlée.

可以控制发生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Caractéristiques au moment de l'explosion du grain de maïs.

玉米粒时的特点。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A ce moment, un camion est arrivé dans un fracas de chaînes et d'explosions.

这时,一辆卡车开过来,带着哗啦哗啦的铁链和噼噼啪啪的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel prononça ces derniers mots avec une explosion d’énergie qui fit tressaillir le comte.

莫雷尔说这几个字的时候情绪非常激动,伯爵看了禁不住打了一个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un rai de lumière blanche déchira le ciel, une brutale explosion interrompit leur conversation.

一道白色的光穿过天际,接着一奇怪的响打断了他们的谈话。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Après l'explosion de la grotte que Vendredi a provoquée involontairement, les deux hommes ont changé radicalement de vie.

“星期五”意之中造成洞穴之后,两名男子的生活彻底发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une seconde après, le bruit d’une explosion lointaine vint mourir à bord de la tartane.

同时,又隐约听到了一炮响。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour Loïc Calvez, le coordinateur du programme, faire face à l'explosion de cette demande d'enseignement bilingue est un défi.

Loïc Calvez是该教学计划的协调员,对于他而言,要面对双语教育需求式的增长是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les explosions ayant lieu au-delà de l'atmosphère, on n'entendait pas leur bruit.

由于是在大气层外进行的,听不到音。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'explosion des réserves de poudre, qu'il a récemment provoquée, détruit le dernier signe de sa dépendance.

他最近用余下来的火药引发了一场,这场销毁了他附属地位的最后一丝迹象。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait, l'explosion se produit quand le gaz sous pression dans le ballon est brusquement libéré.

其实,当气球内的加压气体突然被释放时,就会发生

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que seraient donc les régions convulsionnées, bouleversées par les phénomènes éruptifs, nées des explosions volcaniques et des commotions souterraines ?

那些受到发的震动、经历过火山发和地震的地方将是怎么样的呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une explosion sociale qui va se transformer en guerre civile, puis en guerre confessionnelle pour finalement s'internationaliser.

一场社会冲突发将演变为一场内战,然后是一场宗派战争,最后变成国际战争。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si le signal est interrompu, le système donnera l'ordre de provoquer le déclenchement immédiat de l'explosion.

信号一旦中断,系统将立刻引氢弹。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les langues se délièrent ; un incendie de ricanements, de jurements et de chansons fit explosion.

一个个的舌头全灵活了,一阵笑谑、咒骂、歌唱的大火延烧起来了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai oublié dans le bruit de l'explosion qui résonne encore en moi pourquoi je voulais-tant le rencontrer.

中,我忘记了为什么想去见他,而这的巨响至今仍在我耳边回荡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour que cette variation soit visible à l'œil nu, il faudra attendre encore bien longtemps après l'explosion du soleil.

要看到它显现肉眼看得到的变化,可能比看太阳毁灭还要等更长的时间。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le chef de gare : Non, il n'y avait personne sur la voie au moment de l’explosion.

没有,在时铁轨上没有人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À ces paroles, le murmure de l’extérieur devint une explosion : partout on n’entendait que jurons et blasphèmes.

听到这些话,办公室外面的低语变成了怒吼:只听见一片诅咒和谩骂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单刃刺刀, 单日, 单弱, 单色, 单色版, 单色波, 单色的, 单色辐射, 单色光, 单色光谱带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接