Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎了。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
真觉得那个服务员是故意在离这么近地方做热巧克力...而且还如此多。
J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.
把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。
On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.
像有人故意捣鬼似, 书店里偏偏没有唯一需要那本书。
Bonjour, votre numéro de l'exprès a été changé.
你好,你快递单号已更换.
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快车还是慢车?
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
不小心又打碎了你杯子。
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那个男孩故意打了儿子。
J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
只要您有明确保证, 就接受。
Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
没人怀疑他是故意这样。
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
对不起, 不是有意这样做。
Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.
特意准备了蜗牛,知哥哥讨厌它们。
Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.
Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.
当时们时间很紧, 正巧火车也晚点了。
Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.
当事双方明确同意也是必不可少。
La conduite de recherches scientifiques marines se fera avec son consentement exprès.
开展海洋科学研究时必须取得明示同意。
Aucune donnée personnelle ne sera publiée sans le consentement exprès de la personne intéressée.
个人资料非经有关个人明确同意不得公布。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
Par ailleurs, l'enquête révèle que les enfants n'abandonnent pas exprès l'école pour travailler à domicile.
此外,研究并发现,儿童很少以在家工作来取代其教育。
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱反调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pour aller à Cannes, par l’expresse d’après-demain.
到嘎纳的后天快车票。
Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!
你故意避开所有致命伤!
Le touriste- Alors, j'enverrai celui-ci par expresse, et en recommandé pour une valeur déclarée de cent francs.
旅游者——好吧,那这件寄快件并且挂号,申报价值100法郎。
Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.
你知道的,是故意的。
Et puis on a fait exprès de prendre des prénoms...
然后,们特意挑了姓名。
T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.
你是故意浪费时的。
Je viens exprès pour vous apporter votre invitation moi-même.
“但是特地为那项使命才来的呀。”
Vous pouvez lui demander: tu le fais exprès?
你故意的吗?
Ah là, c’est pas du jeu, tu fais exprès d’en faire trop.
没让你这样 你故意笑得这么夸张。
Ah mince pardon, désolé, je n’ai pas fait exprès !
哦,对起,是故意的!
Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.
是故意出错的,看看你专专心。
Cependant, le propriétaire ne pourra faire réaliser les travaux les samedis, dimanches et jours fériés sans votre accord exprès.
然而,未经您的同意,房东能在周六、周日,和节假日进行房屋修整。
J'ai pas fait exprès, Monsieur Dufayel, j'ai pas fait attention.
是故意的,杜法耶尔先生。
On l'a vu, et ça peut être même sans faire exprès.
们看到了,可以是无意看到的。
Tu as raison, sauf si on utilise une machine faite exprès pour ça.
你说的对,除非们使用专门的机器。
Soit sans faire exprès, il fait ce truc hyper énervant avec son doigt.
或者,他是故意的,但他的手真的特别碍事。
Un doudou qui va dans l’eau! Un doudou fait exprès pour un crocovoleur de doudous!
一个能在水里玩的玩具!一个专门为鳄鱼大盗定做的玩具!
Oui, je voulais juste la déplacer en fait mais j'ai pas fait exprès.
对,其实只是想把它换个位置,是故意的。
C’est sûr que je vais faire exprès pour t'en mettre sur les mains.
会故意在你手上放一些。
Julien trouva de sa dignité de rentrer exprès au grand jour et avec imprudence.
于连故意在天大亮时大模大样地回去,他感到了他的尊严。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释