有奖纠错
| 划词

Dans le cadre du huit usines, les instituts de recherche et d'expérimentation center.

下设八个分厂、一个研究所检测中心。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.

它们只是通过进行更多“反复验”的经济验测未来。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés, y compris les enfants, continuent d'être soumis à des expérimentations médicales non consensuelles.

残疾人,包括儿童,继续被迫进行非自愿的医学实验。

评价该例句:好评差评指正

C'est la contribution du savoir et de l'expérimentation.

这是在理验方面的一种贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'expérimentation est vitale à l'évolution des partenariats.

进行实验对伙伴关系的发展是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il a également interdit tout type d'expérimentation d'armes.

该条约还禁止任何类型的武器验。

评价该例句:好评差评指正

Certains États dotés d'armes nucléaires ont fermé leurs sites d'expérimentation.

核武器国家已关闭了核验场地。

评价该例句:好评差评指正

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停验反卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont mesurés GPS, Station Total, théodolite, de nivellement et de divers appareils d'expérimentation.

主要产品有测量型GPS、全站、经纬及各类实验器。

评价该例句:好评差评指正

Des modules sont en cours d'expérimentation dans les écoles de formation.

目前正在师范学校验新的教学模块。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place de centres ou de groupes communs de recherche et d'expérimentation.

设立联合研究验中心或小组。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette expérimentation seront utiles pour mettre au point les outils susmentionnés.

点实行的结果对发展上述工具产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD estimait que cette application requerrait plusieurs phases d'expérimentation et d'adaptation.

开发署预期,执行机构风险管理将需要几个阶段的微调。

评价该例句:好评差评指正

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主的疯狂验?

评价该例句:好评差评指正

Par intuition, je dirai que cette contribution repose sur la compréhension et l'expérimentation.

这种贡献涉及到了与实验。

评价该例句:好评差评指正

Elle estimait que l'expérimentation d'une structure à fourchettes élargies répondait à cet objectif.

委员会认为测一种宽带结构达到了上述目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.

这一发现导致了本着认真验的精神进行的一项新的研究。

评价该例句:好评差评指正

Nous en sommes encore à une étape d'expérimentation dans laquelle des tendances positives apparaissent.

我们仍在验阶段,但是已经看到一积极的趋势。

评价该例句:好评差评指正

De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.

任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确决反卫星武器验问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon constitue de fait un vaste terrain d'expérimentation de la technologie des garanties.

事实上,日本是保障技术的一个大型验场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.

我做过很多实验,所以有非常繁忙的,非常丰富多彩的,比如这个。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le projet Côte Rouge avait achevé ses phases d'expérimentation et de rodage, et les opérations étaient devenues un travail de routine.

红岸工程已经完成了实验和磨合期,切渐渐转入常规。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour être tout à fait clair, Egas Moniz est récompensé pour son expérimentation de la lobotomie sur les humains.

说明白了就,埃加斯·莫尼斯因为人体脑切开术的试验获奖。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ça permet vraiment de rentrer dans l'univers de l'artiste, d'aller à la découverte de ses recherches et expérimentations, et ainsi de mieux appréhender l'oeuvre finie.

这着实能使人们走近艺术家的世界,去研究,去探索,这样就能更好地理解这精致的作品。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

J’ai rêvé un jour que les pieds de riz de mes parcelles d’expérimentation étaient aussi hauts qu’un sorgho, leurs franges aussi longues qu’un balai, et leurs grains aussi gros qu’une cacahuète.

我梦见我的试验田水稻长得有高粱么高,穗子有么长,籽粒有花生米么大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, elle n'est pas ouverte du tout, c'est une réponse au contraire, et je suis personnellement très contente de cette réponse qui arrive, c'est l'expérimentation que va lancer l'administration centrale de Bercy, au premier semestre 2011.

的,它完全不个开放型问题,相反它只有个答案,我个人很高兴能看到这个答案,经济财政部中央领导局将与2011年第季度,展开的试验。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On y travaille, on a déjà les premières expérimentations, ça se passe très bien.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il y a eu, à ma connaissance, deux expérimentations à nice.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

L’Italie est un éternel laboratoire d’expérimentation politique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

C'est une expérimentation on fera le point à l'automne

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Il n'y avait pas encore de laboratoire d'expérimentation.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

15 quelques 600000 animaux ont été utilisés en suisse dans le domaine de l'expérimentation animale.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

Aujourd'hui, les choses ont bien changé et on utilise désormais le terme d'expérimentation animale.

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

Si nous nous interrogeons individuellement et collectivement sur la chasse, sur l'élevage industriel, sur les expérimentations scientifiques et même sur l'alimentation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Ce satellite doit être utilisé pour des expérimentations scientifiques, le recensement des ressources terroriales ainsi que la prévention et la réduction des catastrophes.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors à l'heure où ses premières expérimentations doivent enfin démarrer, le cannabis sous toutes ses formes s'invite dans notre actualité.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

C'est pour nous aider à nous positionner malgré cet inconfort que la législation sur l'expérimentation animale est aujourd'hui particulièrement sévère.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Des analystes de Nature ont commenté la publication expliquant que cette expérimentation représentait un progrès impressionnant et constituait un jalon dans le domaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

L'actualité en France. La ministre de la Justice, Nicole Belloubet, a annoncé aujourd'hui l'expérimentation d'un tribunal criminel départemental...

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

C'est le dispositif annoncé par la ministre de la Culture Roselyne Bachelot, pour des expérimentations qui auront lieu à Paris et à Marseille.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接