Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治法权法律学说方面也可能不利地影响到合作。
Suite à une présentation sur le thème de l'extraterritorialité, M. Goonesekere a regretté que son pays, le Sri Lanka, soit devenu la destination privilégiée des pédophiles qui s'attaquent de façon égale aux filles et aux garçons.
在介绍了治法权专题之后,古纳塞克雷先生对其本国—— 斯里兰卡成为恋童癖热衷一个地点表示遗憾,恋童癖折磨女孩也折磨男孩。
En ce qui concerne l'obligation d'appliquer le principe d'extraterritorialité aux étrangers accusés d'avoir violé les dispositions de la loi alors qu'ils relevaient de la juridiction de l'Indonésie, ce principe est déjà en fait appliqué en vertu du Code pénal indonésien.
关于对据称在印度尼西亚管辖范围内违反本法各项规定他国国民进行治适用义务,印度尼西亚刑法按照其本身规定基本上已经适用了该项原则。
Il est donc nécessaire, dans ces conditions, d'élaborer un régime juridique international fondamental, de sorte à éviter qu'une législation nationale ne s'impose, dans la pratique, à l'ensemble de la communauté internationale, devenant ainsi de fait une forme inévitable et sans appel de l'extraterritorialité.
因此,有必要制订一种基本国际法律制度,以阻止国家立法以一种不可避免、不可上诉域法权形式强加于整个国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。