有奖纠错
| 划词

Ce sont deux points de vue extrêmes.

它们是两种的态度。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont donc exposés aux manifestations climatiques extrêmes.

此,些国家很容易出现的天气现象。

评价该例句:好评差评指正

La désertification se poursuit, exacerbée par des phénomènes climatiques extrêmes.

荒漠化在继续扩大,并气候异常而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes météorologiques extrêmes sont signalés dans toutes les régions.

所有区域都报告发生了天气事件。

评价该例句:好评差评指正

Selon les projections établies, les manifestations climatiques extrêmes deviendraient plus courantes.

预测表的天气事件将在未来变得更加常见。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'État transmetteur peut prendre des mesures encore plus extrêmes.

第二,提供国可能采取更的措施。

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.

我们的任务是努力协调两个

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nombreux sont ceux qui connaissent des difficultés économiques extrêmes.

结果,很多市民感受到难以承受的经济压力。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en Mongolie est aggravée par les conditions climatiques extrêmes.

蒙古的贫穷由于严酷的气候而增大。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

气候心血管疾病的逐渐发展创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.

天气事件可能正在变得更加频繁和更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La guerre et les violences extrêmes résultent généralement de décisions politiques délibérées.

战争和大规模暴力行往往是蓄意的政治决定造成的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les paramètres proposés étaient trop extrêmes et pas très réalistes.

此外,所提出的参数过于,并不现实。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles biologiques des autres espèces se situent entre ces deux extrêmes.

其它鱼种的生活史特征介于此两情形之间。

评价该例句:好评差评指正

Ce transfert a eu lieu, dans un contexte de difficultés logistiques extrêmes.

权力移交工作在克服严峻的后勤挑战后已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes extrêmes, précipitations et sécheresses extrêmes par exemple, ont été évoqués.

文件论及降水和干旱等事件及其对水资源的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le sida n'est pas seulement la cause de souffrances humaines extrêmes.

在撒哈拉以南非洲,57%的艾滋病毒感染者是女性。

评价该例句:好评差评指正

La province du Nord-Kivu est marquée par des cas de violences sexuelles extrêmes.

北基伍省的性暴力案件其多。

评价该例句:好评差评指正

La menace de phénomènes climatiques extrêmes comme les inondations et la sécheresse est très préoccupante.

包括水灾和旱灾在内的条件的威胁,是一个主要关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage non formel peut être considéré comme se situant entre ces deux extrêmes.

不正规学习可被理解存在于两个之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance, free-lance, freesia, freetown, freeware,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vingt locutions différentes ont passé entre ces deux extrêmes.

在这两个端之间曾改变过二十种不同的说法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce furent là les conséquences extrêmes de l'épidémie.

瘟疫最严重的后果正在于此。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont ses conditions climatiques extrêmes et son accès difficile qui lui ont valu cette réputation.

因为其端的气候条件和难以到达的交通条件,才使它赢得了这样的称号。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dans des cas extrêmes, le produit est plus cher.

端情况下,商品会更贵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon ami, mon cher Maximilien, pas de résolutions extrêmes, je vous en supplie !

“我的朋友,我亲爱的马西米兰,不要作匆忙的决定,我求求你。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ? Ça ce sont un peu des cas extrêmes, mais bon.

端例子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Toutes les situations extrêmes ont leurs éclairs qui tantôt nous aveuglent, tantôt nous illuminent.

任何紧急关头都有它的闪光,有时叫我们眼瞎,有时又叫我们眼明。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut y pratiquer des sports extrêmes, et aussi, d'autres beaucoup plus tranquilles.

以练习限运以有其他很多更安静的限运

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Entre ces extrêmes, il n'y a pas souvent de milieu.

在这两个端之间,几乎没有折中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je l'ai exposée trop tôt à des choses trop abstraites et trop extrêmes.

让她太早接触了那太抽象、太终的东西。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais les divisions de notre nation qui ont conduit certains à des votes extrêmes.

我知道我们国家的分化使得一人选择投票给端一边。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le ressentiment est un moteur terrible pour les extrêmes, mais il crée de la colère.

怨恨造成端的力,它会让人产生愤怒情绪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis un athlète aussi, de sports extrêmes en cuisine, mais pas à ce niveau là.

个运员,在厨房里做限运,但不一个级别的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin, dans les moments pressants, dans les positions extrêmes, d’Artagnan serait le sauveur de ses amis.

不过说到底,在紧急关头,在陷入绝境之时,达达尼昂会挺身而出搭救朋友的。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

À de telles profondeurs, les conditions extrêmes auront raison de l'épave, qui devrait disparaitre d'ici 2030.

在这种深度,端的条件能对残骸造成损害,残骸能在2030年会完全消失。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ils absorbent le carbone, réduisent les dégâts des événements extrêmes lorsque nous avons à les traverser.

它们吸收碳,在我们不得不经历端情况时,它们能够降低对我们造成的损害。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est surtout en fait de détresse et d’intelligence qu’il est dangereux que les extrêmes se touchent.

由于苦难和聪明才智这两个端碰在一起,情况尤为危殆。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les experts s’accordent pour dire que le réchauffement climatique a pour conséquence une aggravation des phénomènes extrêmes.

专家们一致认为,全球变暖正在导致一端现象的加剧恶化。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son climat a des chaleurs et des froids plus extrêmes que celui de la province de Buénos-Ayres, étant plus continental.

这草原区的盛暑严寒都超过布宜诺斯艾利省,因为它在内陆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car aujourd’hui déjà, dans certains cas extrêmes, comme des tempêtes, l’eau de mer peut recouvrir les zones côtières.

现如今,在端情况下,如暴风雨天气,海水会覆盖沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation, frelaté, frelater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接