有奖纠错
| 划词

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟一个代表以仲裁员身份席。

评价该例句:好评差评指正

Ces forums relèvent juridiquement de la Fédération.

这些论坛在联合会法律框架下开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Fédération de Russie et Lantsov c. Fédération de Russie.

委员会虽注意到该国代表团解释说,未落实委员会意见。

评价该例句:好评差评指正

Lettre adressée à la Commission par la Fédération de Russie.

俄罗斯联邦给委员会

评价该例句:好评差评指正

Elle regroupe actuellement huit fédérations régionales et 13 associations.

前联合会有8个区域联合会和13个协会。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织活动主要集中在俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'adresser également à la Fédération de Russie.

同样,我愿向俄罗斯联邦发

评价该例句:好评差评指正

Ce problème est extrêmement urgent pour la Fédération de Russie.

这个问题对俄罗斯联邦来说,是一个十分紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre dernières années, neuf nouvelles associations ont adhéré à la Fédération.

在过去四年中,有9个新成员加入了联合会。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.

国际空间法学会是本联合会一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'information sur les rémunérations est faible en Fédération de Russie.

在俄罗斯联邦,公开报酬很少。

评价该例句:好评差评指正

La SPUC est affiliée à la Fédération internationale du droit à la vie.

协会与国际生命权利联合会有联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.

我们对俄罗斯联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat actuel de la FINUL convient parfaitement à la Fédération de Russie.

联黎部队当前任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受

评价该例句:好评差评指正

Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.

副总理说,这笔养恤金大大超过俄罗斯联邦最高养恤金数额。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation est affiliée à la Fédération internationale du droit à la vie.

该协会附属于国际生命权利联合会。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats, de plus en plus nombreux, sont souvent organisés en fédérations.

工会越来越普遍,许多工会组成了联合会。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie emploie un nombre accru de femmes dans les fédérations et organismes sportifs.

罗马尼亚增加了体育联合会和体育机构中女职员。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.

各区域联合会成员数量也有明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Le total des médias imprimés et électroniques dépasse 40 000 en Fédération de Russie.

俄罗斯境内有4万多种印刷传媒和电子传媒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于萌芽状态, 处于难堪的地位, 处于逆境, 处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La Fédération des industries charcutières est-elle prête à faire évoluer ce code ?

熟食行业联合会否准备改变这个数值?

评价该例句:好评差评指正
聆听

Notre fédération travaille au chevet d’une espèce emblématique de nos cours d’eau : le brochet.

梭鱼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Christophe Cotillon est le directeur adjoint de l'Actia, une fédération qui regroupe de grandes marques de produits alimentaires.

Christophe CotillonActia主任,Actia一个主要食品品牌联合会。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, les fédérations des opérateurs de l’assurance complémentaire se sont engagées à les modifier pour en faciliter la lecture.

事实上,补充保险经营者联合会已经着手修改这些条款,使之更容易阅读。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour en avoir confirmation, notre enquête nous emmène à Paris, dans cet immeuble anonyme de la Fédération des industries de conserve.

为了证实这一点,我们调查到了巴黎,来到了这座不知名罐头工业联合会大楼。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Pour toutes ces raisons, les Fédérations de pêche essaient de protéger au maximum ces cours d'eau qui sont de véritables joyaux.

由于所有这些原因,渔业联合会试图尽可能地保护它们这些河流真正珍宝。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Je vais appeler la fédération française de cyclisme.

我要给法行车联合会打电话。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, nous les Français on sait que la pétanque est née à Marseille, c’est là que le siège de la Fédération internationale de pétanque se trouve.

但法人知道,滚球在马赛诞生,滚球际协会就在马赛。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

De même, la Fédération inter-jeunes France-Europe a offert,l'an dernier, aux amoureux de la nature, de se lancer pour trente jours, dans une randonnée collective à travers huit parcs naturels.

,法欧洲年轻人联合会上一年还提出让大然爱好者们参加一个集体出游活动,活动为期30天,在八个然公园进行。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai d'ailleurs le maillot de l'équipe de France de rugby et tu vois, il y a notre ami le coq sur ce fameux maillot, l'emblème FFR (Fédération Française de Rugby) avec le coq.

我还有法橄榄球队队服呢,你看,在这件著名队服上,有咱们雄鸡朋友呢,它可FFR象征。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Les statistiques révélées, entre autres d’organismes, par la fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du croissant rouge vont même plus loin : à l’échelle de la planète, l’obésité tue trois fois plus que la malnutrition.

红十字会与红新月会际联合会等组织,统计数据甚至更进一步:在全球范围内,因肥胖造成死亡人数营养不良三倍。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

La Tchétchénie c'est une République de la fédération de Russie.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

Tout commence au début des années 90. L'URSS éclate et donne naissance à la Fédération de Russie.

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des membres de la Fédération internationale de foot sont soupçonnés d’avoir reçu illégalement de l’argent.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Vous pouvez commencer par contacter la Fédération des industries pharmaceutiques, avenue Victor Hugo.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Confortable, sans être luxueux, l’hôtel tout entier a été réservé par la Fédération française de football.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La manifestation était dirigée par Pablo Moyano, le chef de la très puissante Fédération générale des travailleurs.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Elle a été notamment présidente de la Fédération Nationale des associations au service des élèves présentant une situation de handicap.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Le président de la Fédération française d’athlétisme a lui aussi réagi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处在酷热中<俗>, 处在某人的境地, 处在贫困之中, 处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接