Il faut regarder les choses en face.
应该正视现实。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
Cette maison face à la mer a beaucoup de charme.
这所房子朝大海,很有吸引力。
Il se retrouvera face à face avec son adversaire.
他重新手。
Certains voyages nous mettent à face avec nous-mêmes.
有些旅途让我们自我。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院拐角处。
Les principaux simple face, double face PCB entreprise de fabrication.
公司主营,双印制板制业。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场要设残疾人停车位?
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
包店在银行前拐角处。
Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
在卫生间,壁橱里。
Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在一起比较,两人型相似度显而易见。
A l’instar de notre Lune, Titan présente toujours la même face à Saturne.
和我们月球一样,土卫六总是用同一着土星。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我前交谈着。
En face du marché américain, en Allemagne.
市场美国,德国。
Il faut voir les choses en face.
应当正视现实。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉他困难与威胁毫不动摇。
Vous ne devez faire face en classe.
上课不要做鬼脸,出洋相.
La maison fait face à la mer.
房子向大海。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一。
Sa maison fait face à la mer.
他房屋向大海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.
穿过Haussmann大道,走进您对面的Scribe路。
Elle se trouve dans la rue Blanche, en face du théâtre.
它位于布朗什街上,剧院的对面。
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。
Il bavardait avec deux femmes qui étaient assises en face de lui.
他和两位坐在他对面的女人聊天。
C'est au dernier étage, la porte en face.
我家在顶楼, 门正好对着楼梯口。
Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.
你穿过大街走正对面的那街。
Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.
在现代作品中,我们强调它不断变化的面貌和它的无常。
Il y a un très bon restaurant juste en face, à côté de la poste.
那个对面就有个很好的餐馆,就在邮局对面。
La place est libre ? demanda-t-il en montrant le siège en face de Harry.
“这里有人吗? ”他指着哈利对面的座位问。
Prenez l'avenue en face, là, l'avenue de La Motte-Picquet.
走对面的河岸,在哪,拉莫特-皮凯河岸。
Tiens, Lily, tu cours face au vent.
给,Lily,你迎风跑起来。
On garde nos deux hanches en face.
保持髋部相对。
Oui, Thierry, quarante-sept points face à la France !
你没听错,蒂埃里,在对法的比赛中赢了47分!
Un bijou ici, un petit sou en face.
捡个首饰,捞点小钱。
Comment réagissent les Français face aux nouvelles saveurs exotiques ?
法国人如何应对新的异国风味?
Et là, en face, c'est le séjour ?
对面,是起居室?
Ça fera une espèce de contre-champ face cam, quoi.
这是一种反转视角的大头贴一样的镜头吧。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场的后面,博赛若尔酒店的对面。
La réverbération de ce doux visage illuminait sa face pâle. Le sépulcre peut avoir son éblouissement.
这个温柔的容貌使他苍白的脸发出光芒,墓窟因而也有着它的光彩。
Oui, c'est un hôtel à côté de la plage. Votre chambre a une terrasse en face de la mer.
对,海滩旁边的旅馆。您的房间有个面朝大海的阳台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释