有奖纠错
| 划词

Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.

正是这类人了保加利亚护照。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.

小组在审查这些“取消登记明”复印件中注意到其中一些更改。

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.

而且故意误报的余地也很大。

评价该例句:好评差评指正

Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.

他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地等。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据的文件胡思乱想捏出来的。

评价该例句:好评差评指正

A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?

在截获假件或欺诈性件方是否取得了可量化的进展?

评价该例句:好评差评指正

Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.

房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是的。

评价该例句:好评差评指正

À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.

在这起案件中又有一份的几内亚最终用户书。

评价该例句:好评差评指正

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.

在这195人中,32人因持有件或属于他人的件而拘留。

评价该例句:好评差评指正

Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.

仅4月第一个星期内就查获41份或经涂改的件。

评价该例句:好评差评指正

Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.

利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可轻易

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和篡改的报道。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers et le personnel ont les compétences nécessaires pour déceler les documents de voyage falsifiés ou volés.

官员和其他工作人员具有充分的经验来发现或盗自他人的旅行件。

评价该例句:好评差评指正

Un meilleur échange d'informations sur les passeports et documents de voyage perdus, volés ou falsifiés faciliterait grandement les choses.

交换有关遗失、盗、护照和旅行件方的信息也是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le statut de réfugié octroyé sur la foi de fausses informations ou de documents falsifiés peut également être retiré.

如果难民身份是根据虚假资料或文件给予的,也可予以撤消。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures consistent notamment dans le contrôle des frontières et la détection des documents de voyage frauduleux ou falsifiés.

所采取的措施包括边界管制和取缔虚假或旅行文件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans les centres d'immigration et de passeports des appareils de contrôle des passeports et des documents falsifiés.

各入境和护照管理处采用了一系列装置来发现的护照或其他件。

评价该例句:好评差评指正

Une fonctionnaire a falsifié un document officiel en vue d'être payée pour des heures supplémentaires qu'elle n'avait pas travaillées.

有一名工作人员涂改正式文件,以图领取她未加班时数的加班费。

评价该例句:好评差评指正

(1.16) Les autorités mauriciennes disposent-elles de la technologie nécessaire à la détection des documents de voyage contrefaits ou falsifiés ?

(1.16) 毛里求斯是否具备查验或假旅行件的技术?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵消关税, 抵消进水, 抵消力量, 抵消药物的作用, 抵销, 抵押, 抵押(品), 抵押保管, 抵押保管品, 抵押贷款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年最热精选

Pire, vous en avez même falsifié le contenu.

而且经过改。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention, un chèque de banque peut aussi être falsifié, hélas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8

À deux jours de l'élection présidentielle en Biélorussie, la rivale du chef de l'État Alexandre Loukachenko craint que le scrutin soit falsifié.

评价该例句:好评差评指正
B2 听力

Dimanche, Calisto Tanzi a été formellement arrêté sur le soupçon d’avoir manipuléle marché et falsifié l’audit des comptes de son entreprise.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Ce canal peut être également falsifié, notamment lorsque l'on achète un faux nom de domaine, un nom de domaine qui va ressembler à celui du nom de sa banque.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8

PL : J’ajoute que cette rivale surprise du chef de l'État Svetlana Tikhanovskaia salue aujourd'hui le « réveil » de ses concitoyens, mobilisés en nombre inattendu pour sa candidature. Elle estime que le scrutin sera falsifié.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2

Walesa, a réaffirmé une nouvelle fois devant la presse ce dimanche que " les documents dont parlent ses accusateurs ont été falsifiés, qu'il s'agit donc de faux documents"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10

On lui reproche aussi d'avoir surfacturé la licence officielle dont ont besoin les cultivateurs de coca, et même d'avoir falsifié des documents qui lui auraient permis d'obtenir ce poste à la tête de l'agence gouvernementale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵押权的登记, 抵押权设定特则, 抵押债券, 抵押债务, 抵押债务人, 抵御, 抵御物, 抵御自然灾害, 抵债, 抵账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接