有奖纠错
| 划词

Ce dictionnaire paraît par fascicules.

这部词典分册出版。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.

国务秘书处为支持这些工作,已经出版了小册子和手册。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le fascicule a déjà influé sur des travaux menés ailleurs.

实际上,手册对别处在进行的工作也有影响。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité consultatif, ces fascicules types ne présentent qu'un intérêt limité.

咨询委员会认为,这些范专册文件的价值不高。

评价该例句:好评差评指正

On s'est félicité de la qualité du texte du fascicule du chapitre 13 du budget.

有人赞扬第13款预算文件的高素质。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque commission.

将在本届会议结束后按委员会分别编印成单册。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distinct pour chaque comité.

将在本届会议结束后按委员会分别编印成单册。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications seront publiées après la clôture de la session, dans un fascicule distincts pour chaque commission.

将在本届会议结束后按委员会分别编印成单册。

评价该例句:好评差评指正

Tous les immigrés se voient distribuer des fascicules d'information les informant de leurs droits et des procédures appropriées.

所有移民都会得到一本手册,手册让他们了解自己的权利和相关程序。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des fascicules et publications techniques destinées aux professionnels de ces questions ont été réalisés.

另外还为这一部门的专业工作人员编写了一些小册子和技术出版物。

评价该例句:好评差评指正

On a noté toutefois que le texte explicatif du fascicule ne faisait nullement mention de ces économies.

但是,有人指出,文件的说明部分并未提及此种节省费用。

评价该例句:好评差评指正

Des fascicules d'information sur le Bureau ont été distribués en complément des exposés présentés oralement dans ces occasions.

为了对口头介绍作出补充,在那些场合还分发了有关监察员办公室的印刷资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les thèmes abordés par ces fascicules, nous pouvons citer: corriger sans maltraiter, aucune violence, le pardon, etc.

改过自新,不受责骂、没有暴力、宽恕等。

评价该例句:好评差评指正

La publication du fascicule sera suivie à l'automne d'une proposition détaillée complète qui leur sera présentée pour décision.

印发简要分册后,贸易中心还将在秋季向这两个机构提交一完整详细的提案,由它们作决定。

评价该例句:好评差评指正

Ces fascicules, représentant plusieurs centaines de pages, devraient toutefois sortir de presse avant la fin de la présente année.

这些专册共有数百页,无论如何将在本年底出版。

评价该例句:好评差评指正

Il a coopéré avec les gouvernements portugais, polonais et lituanien pour établir des fascicules d'information à l'intention de leurs ressortissants.

它与葡萄牙、波兰和立陶宛政府合作,为其国民编写小册子。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'examen des fascicules du budget, les rôles respectifs du CPC et du CCQAB semblent se chevaucher.

在审议预算分册方面,该委员会和行预咨委会的各自作用似乎有些重复。

评价该例句:好评差评指正

Les expressions telles que « acquisition d'enseignements » et « partage d'enseignements » apparaissent rarement dans la section des fascicules relative au cadre stratégique.

像“总结经验教训”和“分享经验教训”这样的词很少出现在任何分册的战略框架部分。

评价该例句:好评差评指正

Revenant sur la présentation du budget, la décision de supprimer des fascicules une masse de renseignements importants lui paraît très préoccupante.

关于预算格式问题,取消各分册中大量重要资料的决定令代表团非常忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, le groupe a produit un fascicule de conseils à l'intention des parents pour l'exercice d'un rôle positif.

作为第一步,小组编写了一份简明的小册子,题为“父母须知:你的实际子女养育指南”。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


车型, 车削, 车削(纵切自动车床), 车叶草, 车一根轴, 车衣, 车衣机, 车用防滑装置, 车用润滑油, 车用润滑脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Ces recommandations font actuellement diffusés par l'académie française, qui publie fascicule après fascicule la nouvelle édition de son dictionnaire.

法兰西学院作为核版字典的权威机构,正不断推广这些建议。

评价该例句:好评差评指正
哥Romain

Ce sont des gros prix, mais tu reçois quand même un beau fascicule, avec des cadeaux, un CD, tu as même une application pour aller voir ton terrain, avec une boussole pour ne pas te tromper.

评价该例句:好评差评指正
哥Romain

Petite piqûre de savoir sur ce " métier" . En quoi consiste la trappe? En quoi consiste la trappe? How to be a good trappeurs? Et bien tout simplement, comme nous explique ce magnifique fascicule.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视

Je n'ai jamais entendu parler d'une initiative de ce genre en France, de faire des fascicules pour savoir ce qu'on doit faire en cas d'attaque, de les distribuer dans toutes les boîtes aux lettres. - Un dépliant envoyé il y a 4 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆, 车站站台, 车长, 车照, 车辙, 车辙试验, 车轴, 车轴(心棒),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接