有奖纠错
| 划词

Il nous a donné de fausses nouvelles.

他告诉了我们假消息。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fausse note.

这是张假账单。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la vraie ou de la fausse fourrure?

这是真皮草还是假皮草?

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont donné de fausses informations.

媒体发布虚假信息。

评价该例句:好评差评指正

On peut lui dire de fausses nouvelles.

我们可以放出假消息。

评价该例句:好评差评指正

Quelle partie de cette photo est fausse ?

明眼的你,知道这照片中哪部分是假的吗 ?

评价该例句:好评差评指正

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

错, 信被退回来了。

评价该例句:好评差评指正

Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.

你的头脑里有一些错误想法。

评价该例句:好评差评指正

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个错误的定有可能在它的对立面是正确的。

评价该例句:好评差评指正

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最的誓言。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.

报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14的本质。

评价该例句:好评差评指正

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控完全是不真实的,是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations sont totalement fausses et sans aucun fondement.

这些指控全非真实,毫无任何根据。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假的指控现在不应当使人感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

故意提起不实投诉也是裁定不当行的理由。

评价该例句:好评差评指正

Les subsides qui faussent le commerce doivent être progressivement éliminés.

需要分阶段废除扭曲贸易的补贴制度。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将展示的,这两种推测都是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都是真实的,即使是虚伪的事情,也是真实的。

评价该例句:好评差评指正

De même, aucune entité commerciale ne devrait publier une déclaration notoirement fausse.

同样,任何商业实体都不应明知不实仍制作表单。

评价该例句:好评差评指正

Une affirmation qui repose sur une hypothèse fausse ne peut être que fausse.

根据无效的东西本身也是无效的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船底清理检修场, 船吊钩, 船顶围栏, 船东, 船肚, 船队, 船队通信, 船舵, 船方, 船方不负担装卸费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物城精彩片段节选

Madame, ceci est une fausse plaque.

女士,这个是警徽。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vraie ou fausse, cette idée met Cottard en bonne humeur.

这种想法无论正确与否,却让柯塔尔保持着好心情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur le baron, nous faisons fausse route.

“男爵先生,我们走岔道了。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh ! ma pauvre Mathilde ! Mais la mienne était fausse.

唉。可怜玛蒂尔德,不过我那一串本是

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.

这些经常被接受想法很可能是错误

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce responsable l'admet il pratique de fausses promotions.

这位经理承认,他实行虚促销。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais les références aux Celtes dans la culture populaire sont souvent erronées, elles sont souvent fausses.

但通俗文学里提到尔特人往往是错误,常常存在错误。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.

警报,老大!这是一种人类病毒,称为感冒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.

铸私钱在那个时代是要受极刑

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cap sur le top 5 des fausses croyances sur les extraterrestres.

以下是关于外星人五大错误观念。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Bien sûr ! Guide, ne croyez pas les fausses rumeurs qui circulent.

“当然!请统帅不要轻信谣传。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais je crois maintenant que c'était une impression fausse.

但是现在我认为,那是一个错误印象。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

但火焰是为冷得要命。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il ne faut pas que les fausses informations circulent à tout va.

不能让虚消息满天飞。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L'affirmation, qui a énormément circulé, est pourtant fausse.

然而,这条广为流传断论是错误

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui sur YouCook, je vais vous apprendre la recette des fausses carbonaras.

今天,我在Youcook上教你们做意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

8 millions de kilos de fausses mozza DOP seraient fabriquées chaque année.

每年有800万公斤马苏里拉奶酪被生产出来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà ! Des fausses carbonaras, messieurs dames.

好了!女士们,先生们,这就是意大利面。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Alors il tourna la bride et ramena la fausse fiancée à la maison.

王子掉转马头,把未婚妻送回了家。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La brucine se tire de la fausse angusture , je crois, dit madame de Villefort.

“木鳖精是从番木鳖皮和果实中提炼出来那种东西对吗?”维尔福夫人问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船互撞, 船户, 船货, 船货保单, 船货保险, 船货保证, 船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接