有奖纠错
| 划词

C'est ma bague de fiançailles.

这是我戒指。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们交换了订戒指。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订仪式。

评价该例句:好评差评指正

Sans fiançailles, sans mariage, comme à a mode Païenne?

没有订没有礼,象异教徒一样?

评价该例句:好评差评指正

Selon abcnews, Kate Middleton aurait perdu entre 4 et 6 kg, entre ses fiançailles et le mariage.

根据ABC新闻报道,凯·米德尔顿从订到结这段时间瘦了4至6公斤。

评价该例句:好评差评指正

Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.

他们长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑女友--凯·米德尔顿

评价该例句:好评差评指正

La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.

厄立社区仍然有订俗,订是通往未来阶梯。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le nouveau projet de loi définit une limite pour la durée des fiançailles.

如今,根据新法律草案,订期需要有时期期限。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne cherche pas à réglementer la forme de la cérémonie des fiançailles.

法律不寻求对订形式或仪式加以管束。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.

按照对拉脱维立法理解,订是对结相互承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les fiançailles n'ouvrent pas le droit d'exiger que le tribunal ordonne le mariage.

没有赋予要求通过法院结权利。

评价该例句:好评差评指正

Les fiançailles d'enfants sont interdites.

儿童订不属于禁止之列。

评价该例句:好评差评指正

Les fiançailles ne sont pas réglementées par la loi, en conséquence elles ne produisent aucun effet juridique.

法律对订没有作出规定,因而不产生任何法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au code civil (code de la famille) en vigueur, les fiançailles doivent être célébrées devant deux témoins.

根据现行民法(家庭法),订时应当有两名证人。

评价该例句:好评差评指正

Au sens des textes juridiques de la Lettonie, les fiançailles sont une promesse mutuelle de contracter le mariage.

在拉脱维各种法案意义内,订是双方对结承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il stipule que les fiançailles et les mariages d'enfants n'ont pas d'effet juridique (voir également la Recommandation générale no 21).

该条还规定,儿童订和结不具法律效力(又见第21号一般性意见)。

评价该例句:好评差评指正

La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.

盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·拉威克订

评价该例句:好评差评指正

A son doigt, une bague que la presse, notamment the Mail On line, s'empresse d'imaginer, lundi, être un cadeau de fiançailles.

众报社,尤其是《邮报在线》,纷纷猜测,她手指上戒指是订礼物。

评价该例句:好评差评指正

Elles excluent les fiançailles d'enfants car cette promesse ne peut être faite par le tuteur des mineurs ni par un tiers.

不包括童年订,未成年人监护人或其他人均不能作出这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les fiançailles peuvent être informelles mais traditionnellement un prêtre est invité à dire des prières et à bénir les anneaux de fiançailles.

可以非正式地进行,但传统上请一名牧师进行祈祷并为订戒指祝福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite, warwickite, wasabi, Wasatchien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

N’était-ce pas au repas même de ses fiançailles ?

“那次不是他喜宴?”

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous assistiez au repas de vos fiançailles ? dit le substitut en tressaillant malgré lui.

“你在请人吃喜酒?”代理检察官问道,不由自主地打了个寒噤。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Le jour de nos fiançailles, vous m'annoncez que vous n'avez pas confiance en moi?

在我们订日子 您对我宣布 您不相信我

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ô Monsieur de Villefort, dit Renée en joignant les mains, soyez indulgent, c’est le jour de vos fiançailles !

“噢,维尔福先生!”蕾妮紧握着他双手喊道,“今天是我们订日子,你要对那人宽大一点啊!”

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, ce que nous prenions pour un repas de fiançailles, dit Danglars, est tout bonnement un repas de noces.

“那么,我们认为只不过是订喜酒变成喜酒了。”腾格拉尔说。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Si je n'ai pas votre confiance, arrêtons là nos fiançailles.

如果得不到您信任 我们事就到此为止。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aujourd’hui les accords, demain ou après-demain les fiançailles… diable ! vous êtes bien pressé, capitaine.

“今天准备,明天举行礼!你也太急了点吧,船长!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

N’y a-t-il pas des pensées, des actions qui, en amour, équivalent, pour certaines âmes, à de saintes fiançailles !

在爱情中间,有些思想有些行为,对某些心灵不就等于神圣

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Rue du Grand-Cours, en face de la fontaine des Méduses, dans une de ces vieilles maisons à l’architecture aristocratique bâties par Puget, on célébrait aussi le même jour, à la même heure, un repas de fiançailles.

差不多就在唐太斯举行同一个时间里,大法院路上墨杜萨喷泉对面一座宏大贵族式巨宅里,也正有人在设宴请吃订酒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Malgré les explications d’Emma, dès le duo récitatif où Gilbert expose à son maître Ashton ses abominables manœuvres, Charles, en voyant le faux anneau de fiançailles qui doit abuser Lucie, crut que c’était un souvenir d’amour envoyé par Edgar.

虽然艾玛再三解释,夏尔还是不懂二重唱意思。在二重唱中,仆人向主人献计如何哄骗吕茜,但夏尔却把哄骗吕茜假订戒指当做是埃德加送给她定情纪念品。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" acheter bague fiançailles... en faux diamant pas cher"

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Pleine d'émotion puisqu'en fait Ethan a eu la chance d'assister à une demande de fiançailles de la part d'un mari à sa compagne.

评价该例句:好评差评指正
阿黛尔雨果故事

J'ai ici les coupures de journaux de Guernesey annonçant nos fiançailles et notre mariage.

评价该例句:好评差评指正
阿黛尔雨果故事

J'étais envoûtée au point de rompre mes fiançailles avec M. Auguste Vacquerie, un ami de mon père.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Viens donc, esprit de feu, détruire mon corps, afin que je m’élance dans les airs auprès de toi, pour célébrer à jamais notre nuit de fiançailles.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les yeux du prince de galles sont remplis de fierté, un sentiment qui envahit aussi le cœur de charles, lors de l'annoncé des fiançailles de william avec catherine middleton en 2010.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Dites moi comment faites vous avec cette pression médiatique, est bien à vous de voir et me le dire. Voilà plusieurs mois que le couple fait la une, depuis l'annoncé de ses fiançailles.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il contient des fleurs à la signification précise : - L’hysope protège de la peste et démontre l’attention du propriétaire à sa santé, - l’œillet est un symbole de fiançailles, - et le romarin de fidélité.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Laquelle Marine Le Pen donne d’ailleurs une interview au journal : « Oui, assure-t-elle, je peux battre Emmanuel Macron .» Elle revient également sur l’accord annoncé hier : ses fiançailles avec l’ancien candidat de Debout La République.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Avant l'annoncé des fiançailles, charles a rencontré à plusieurs reprises, à l'abri des caméras. Nous avons pris le thé de nombreuses fois, nous nous sommes réunis tous ensemble, et toute la famille a été d'une grande aide pour nous.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre, Waucobien, Waulsortien, Wauters,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接