有奖纠错
| 划词

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造未遂罪的案情。

评价该例句:好评差评指正

Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.

该术语不包括推定的、想象的或象征性的占有。

评价该例句:好评差评指正

Pour en arriver là, la possession doit toutefois être réelle, et non fictive.

然而,为达到这一结果,放弃占有权就必须是真实的,而不是虚拟的。

评价该例句:好评差评指正

Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.

警察特工可以假身份参加涉及法律的事务。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que, par immatriculation fictive, vous entendez en réalité utilisation illicite d'embarcations immatriculées.

我们的理解是,贵委员会所指的虚假注册,实际上指不当使用所注册的船舶。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新的公司便可重新恢复生意。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation en matière de change vise à prévenir, voire réprimer, toute opération frauduleuse, illégale ou fictive.

有关外汇的条例旨在防止、乃至打击所有非法或虚假的欺诈活动。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation en matière de change vise à décourager et à réprimer toute opération illégale ou fictive.

外汇管制旨在打击和制止一切非法或虚拟活动。

评价该例句:好评差评指正

On ne donne une identité fictive à une personne que lorsque d'autres mesures de protection se révèlent insuffisantes.

只有其他保护措施经证明效力不够,才能授予假身份。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, une paix durable restera fictive tant que le développement et la lutte contre la pauvreté ne progresseront pas.

但如不推进发展和除贫目标,我们就不能创造持久的和平。

评价该例句:好评差评指正

Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.

来文还显示,无论真假与否,宗教极端现象聚然升高。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants devaient représenter différents pays lors de négociations fictives d'un code international de conduite concernant les activités de lancement.

学生必须在假设的有关发射活动的国际行为守则的谈判中代表不同的国家。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage d'une telle certification est qu'elle aide à éviter la datation fictive, mais la procédure peut être longue et coûteuse.

此种认证的好处是,它有助于避免虚,不过这是一种既费钱又费时的过程。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été convenu que, pour atteindre ce résultat, la dépossession du constituant devait être réelle et pas seulement fictive.

与会者还一致认为,为取得这一结果,设保人丧失占有权必须是真实的,而不是虚拟的。

评价该例句:好评差评指正

La dette dite « fictive », résultant des arriérés de paiement de la dette en raison de facteurs exogènes négatifs, devrait être effacée.

应勾消由于消极外部因素而导致无力偿还拖欠的所谓“幻影债务”。

评价该例句:好评差评指正

D'après des sources fiables, il s'agit d'une société fictive, conglomérat regroupant diverses entreprises appartenant à Salim Saleh et à son épouse.

根据可靠的消息来源,Trinity公司是家虚的公司,是萨利姆·萨利赫将军和他太太拥有的一家经营各种行业的综合大企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième rapport, une situation fictive dans laquelle un système aquifère comprend également un aquifère unique a été utilisée par souci de brièveté.

在第二次报告里,为节省文字,使用含水层系统也包含一个含水层这样的假设。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut imposer une paix fictive, une paix qui permette à Israël de continuer d'occuper un territoire qu'il nous a volé.

没有人能够强加一种空想的和平——使以色列能够继续占领我们被侵占的领土。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de l'État côtier sur le plateau continental sont indépendants de l'occupation effective ou fictive, aussi bien que de toute proclamation expresse.

“3.沿海国对大陆架的权利并不取决于有效或象征的占领或任何明文公告。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche laisse planer une ambiguïté dangereuse sur le tracé et l'étendue du territoire séparant les frontières internationales de la ligne de retrait fictive.

这就在分隔国际边界线与想象的“撤退线”的领土的距离和范围问题上留下危险的含糊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kansite, kansou, kanten, kantien, kantisme, kantiste, kanuka, kanzibite, kaochan, kaohsiong,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

À cause de cette maladie fictive, la petite Amélie ne va pas à l'école.

因为这子虚病,艾米丽不去学校上学。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le roman est un récit plus ou moins long, racontant le plus souvent des aventures fictives, vécues par des personnes imaginaires.

说是一个或多或少冗长故事,通常讲述虚险故事,由虚人经历。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le bitcoin est une monnaie fictive, issue de notre...

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La ville de Santa Cecilia est fictive mais elle est inspirée du village de Guanajuato.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Testons en caméra cachée les réactions face à une situation de discrimination fictive

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Janet Lim Napoles aurait notamment créé des ONG fictives avec la complicité de plusieurs législateurs.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Regarde ! Tu parlais de monnaie fictive, mais en dehors du bitcoin, quelles sont les cinq monnaies les plus connues au monde ?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le docufiction, genre télévisuel hybride très en vogue, qui mêle documents d’archives et reconstitutions fictives, aurait tout particulièrement tendance à favoriser cette dérive.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Écoute mec, le jour où tu comprendras que le bitcoin n'est qu'une monnaie fictive et surtout que l'argent ne fait pas le bonheur, là j'aurais accompli mon rôle de grand frère.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Alors on va je vais me poser une question un peu fictive parce que dans cette histoire, on l'a vu, le dopage qui a une place importante, le scandale de séoul est encore aujourd'hui dans les mémoires.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Thaïlande, Malaisie et Vietnam ont suivi, faisant brièvement passer le prix de la tonne de sable de 3 à 190 dollars. Toutefois, Singapour continue d'importer illégalement du sable du Cambodge et du Vietnam à travers des dealers et des sociétés fictives.

评价该例句:好评差评指正
IFCEN P2018 S3 décembre

Des vedettes de la télévision à Madonna, la chasse aux stars dans les quartiers chics est leur quotidien et ils n'hésitent pas à monter de toutes pièces des histoires d'amour fictives, avec la complicité des stars qu'ils photographient.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kapok, kapokier, kaposi, kaposi(sarcome de), kappa, kaput, karachaïte, karachi, karagan, karaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接