“ Ah !” dit l’un , “ quel animal intelligent que mon Fidèle ! ”
“啊!”其中一个人说:“我的菲德尔(狗名) 是多么伶俐的动物!”
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗是人类最忠实的朋友。
Ce crémier a de nombreux clients fidèles.
这个乳品有多忠实客户。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实的大海倚我的坟丛而安眠。
Pierre est resté fidèle au chapeau melon.
〈口语〉皮埃尔老是戴圆顶礼帽。
Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
La traduction doit être fidèle à l'original.
译作必须忠于原著。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多的关系,会结交挚友。
Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.
你不能有半句虚并须忠于给出的诺言。
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Bing Cheng de la haute performance, haute qualité principe, s'efforcer de devenir vos plus fidèles partenaires.
公司禀承高效,优质的原则,力争成为您最忠诚的合作伙伴。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠诚得欢迎广大行业客户来电咨询!
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯诚,顾客至上的原则。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们愿成为您事业发展的忠实伙伴。
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠的使臣,乃医人的良药。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日的追思亡灵日混为一谈。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他说。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les manchots de Magellan sont des animaux extraordinairement fidèles.
麦哲伦企鹅非常忠诚动物。
C'est encore Tarrou qui donne l'image la plus fidèle de notre vie d'alors.
又塔鲁为我们提供了当时生活最忠实景象。
Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.
我将忠贞不渝,不会后悔,也不会停歇。
Oui, et il reviendra, le fidèle animal !
“,并且肯定它还会回来,忠实狗!”
Que ferai-je toute ma vie, se disait-il ; je vendrai aux fidèles une place dans le ciel.
“我这一生要干什么呢?”他想,“我将向信徒们出售天堂里位子。
Mais durant tous ces mois, nous sommes restés soudés, fidèles à ce que nous sommes, profondément humains.
但在这几个里,我们一直保持团结,忠实于我们身份,和深处人性。
Bien, dit Athos, vous êtes tous de fidèles serviteurs.
“好,”阿托斯说,“你们都忠心耿耿仆人。”
Mme de Rênal fut fidèle à sa promesse.
德·莱纳夫人信守诺。
La fille d’un des plus fidèles serviteurs de Votre Majesté.
“,陛下一个忠诚臣仆女儿。”
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
因为,一个人可以同时忠实,又懒惰。
Heureusement, elle peut compter sur Oups, son fidèle chien.
还好,她有欧拉,忠诚狗狗可以信赖。
Et voilà, c'est fait. Et si ses clients fidèles?
这样就好了。对于那些忠实顾客呢?
Je serai fidèle à l'Amour et à un seul être.
我将忠贞不渝,爱情唯一生存理由。
Il n'y avait que Ron pour lui rester fidèle.
只有罗恩和他站在一边。
Fidèle à elle même, elle part immédiatement à la chasse.
她非常自信,立即出发去打猎。
Ah Samy, wech il fallait le dire depuis le début ! fidèle client.
啊,Samy,你应该从一开始就说出来! 忠诚顾客。
Grandet jeta sur son fidèle ministre un coup d’œil presque paternel.
葛朗台用着差不多象慈父一般神气,对忠实管家望了一眼。
Je revis la fidèle compagne de mes travaux et de mes plaisirs.
我回想着我这个工作和游戏中伴侣。
Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.
一些电台仍然忠于其大胆起源。
L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.
印度教和佛教教徒数量最多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释