有奖纠错
| 划词

Elle s'inscrit, de notre point de vue, dans la filiation des propositions précédentes.

我们认为,该建议沿用了早先的案。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des différences subsistent en matière de filiation.

但在亲嗣关系方面依然存在一些不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方是女权社会。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de réforme de la filiation doit également être évoqué.

及有关亲子关系改革的方案。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donnée l'initiative des cinq Ambassadeurs, dont la filiation est connue.

五位大使的倡议现对于本会议是一种馈赠,我们都知道它的来源。

评价该例句:好评差评指正

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

这一双含义醒我们,我们有责保持警惕,有义务取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, indépendamment des conditions de filiation ou d'adoption, ont les mêmes droits.

子女无论亲生或领养,一律享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.

庭长根据公认的血统关系指定酋长。

评价该例句:好评差评指正

En matière de citoyenneté d'origine, la naissance et la filiation sont les facteurs les plus importants.

决定原始公民身份的最素是出生和父母身份。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la nationalité prévoit son acquisition par la naissance, la filiation ou l'enregistrement.

1 《公民身份法》规定,通过出身、血统或登记获得公民身份。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur la nationalité applicable en Allemagne repose sur le principe de la filiation (ius sanguinis).

德国适用的国籍法是以血统原则为基础的。

评价该例句:好评差评指正

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants ont des droits égaux et aucune désignation discriminatoire n'est autorisée en matière de filiation.

可是没有何法律明确规定妇女有权负责地自由决定子女的人数和间隔。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux citoyennetés sont définies par l'association de facteurs comme la naissance, la filiation et le mariage.

原始公民身份和取得的公民身份由很多素决定,包括:出生、父母身份和婚姻。

评价该例句:好评差评指正

La filiation entraîne des droits et des devoirs tant moraux que matériels des parents vis-à-vis de leur enfant.

亲子关系带来父母对子女在道义和物质上的权利与义务。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, la nationalité par filiation d'un enfant est liée soit à sa mère soit à son père togolais.

今后,一个子女通过亲子关系获得国籍,既可以是通过多哥母亲,也可以是通过多哥父亲。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la filiation, les enfants d'étrangers qui ont acquis la nationalité mozambicaine peuvent également devenir citoyens mozambicains.

关于亲属关系,获得莫桑比克国籍的外国人的子女也可以被授予公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la filiation d'un enfant est établie à l'égard d'un seul parent, il acquiert le nom de celui-ci.

如果孩子的亲子关系是同单亲确立的,那孩子就取该单亲的姓。

评价该例句:好评差评指正

Il acquiert le nom de son père, si la filiation est établie simultanément à l'égard de ses deux parents.

如果他与双亲同时确立亲子关系,他随父姓。

评价该例句:好评差评指正

La filiation paternelle de tout enfant naturel peut être établie par reconnaissance volontaire ou par un jugement du tribunal.

非婚生子女的父亲血统依据由父亲自愿承认或由法院判决确定生父关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin, ignorantisme, ignoré, ignorer, Igor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Espace de liberté créatif, et extravagant, dans un monde en feu. Les filiations avec ce courant seront nombreuses dans les années d'après-guerre.

在一个战火纷飞的世界里,和奢侈的自由提供空间。在战后年代,与这种潮流相的组织将会很多。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa se jura de demander alors ce que voulaient dire les mots « tuteur » et « filiation adoptive » , mais « plus tard, pas maintenant » .

丽莎一直在想究竟什么叫作“监护人”和“领养”,还有那句神奇的“现在不行,还要再等等”。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, douée d’une excellente mémoire pour les parentés, se mit aussitôt à rechercher toutes les alliances du côté de son mari et du sien, à remonter les filiations, à suivre les branches des cousinages.

罗朗太太天赋有记忆亲戚的好记心,开始研究她丈夫那边和她自己这边的亲戚溯家,清理表亲分支。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

法国的权利一直配合着相应的变化,土地权——国籍来自出生地,血统权——国籍通过血统传递。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ainsi lorsqu'un enfant vient au monde, il n'a pas ipso facto de filiation.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et ce lien juridique de filiation qui était établi trouve une traduction au sein des actes de l'état civil.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils contestent la filiation de Joffrey avec Robert.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et elle est devenue une proposition de loi relative au choix du nom issu de la filiation.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et comme la dit très bien pierre de lier, une filiation à une émotion et un mensonge.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Du coup, à leur naissance, la filiation avait été établie. Ils étaient jusqu'à présent considérés comme citoyens américains par la France.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il a beau avoir un père et une mère, voir demain, il n'a ni filiation paternelle ni filiation maternelle.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On a un lien de filiation paternelle qui était établi à l'égard de l'homme, un lien de filiation maternelle qui était établie à l'égard de la femme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Mais plus que la nationalité, la Cour européenne des droits de l'homme enjoint là de reconnaître la filiation.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

J'y vois une grande filiation avec alexandre vialate et je ne pense pas me tromper.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

C'est donc Ravné Forchné qui dévoile aujourd'hui cette filiation, au moment même où il se lance en politique, à l'occasion d'élections municipales et législatives qui auront lieu en septembre dans son pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La Cour européenne des droits de l'Homme a condamné ce matin la France pour son refus de reconnaître la filiation des enfants nés de mère porteuse à l'étranger.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais être fier de sa filiation... C'est-à-dire que cette jeune femme qui va se battre pour la dignité de sa grand-mère, c'est-à-dire finalement une forme de filiation d'amour à travers des générations... pour quelqu'un qui est mort, finalement...

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et c'est ensuite cet arbre bourgeonnant hein, de filiation, de qui descend de qui, qui crée qui au cours de l'évolution, qui fait qu'on aboutit euh à un certain moment à des êtres multicellulaires.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et donc il faut opérer une aide distinction entre la filiation paternelle qui relève du droit, et la paternité qui relève du fait, entre la filiation maternelle et la maternité.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C'était quand même une succession, et l'idée de filiation est souvent contenue dans celle de succession, pas toujours mais souvent, et cela s'explique parce que le mot succession a une autre signification, qui est lié à l'idéé d'héritage.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite, il, il arrive, il convient de, il est question de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接