有奖纠错
| 划词

Dès le printemps 2008, la réorganisation de la filière sera finalisée.

2008年春天,重组工作将完成。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?

为什你会申请这个专业?

评价该例句:好评差评指正

Vous sollicitez quelle université ? quelle spécialité (filière) ? et quelle année scolaire ?

你申请法国什大学什专业什阶段?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ?

为什申请这个专业?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?

你为什不继续在法国学习你在国内录取的专业?

评价该例句:好评差评指正

Combien vous savez de cette spécialité (filière) ?

你对这个专业有多少了解?

评价该例句:好评差评指正

Votre connaissance de la spécialité (filière) est suffie du besoin de travail ?

你的专业知识能够满足工作的需要吗?

评价该例句:好评差评指正

L'Association interprofessionnelle du coton est donc un regroupement des familles professionnelles de la filière coton.

棉花行业间协会(AIC)因而棉花行业各专业组织的组合机构。

评价该例句:好评差评指正

Au Liechtenstein, la formation professionnelle de base comporte deux filières, l'une à deux composantes et l'autre à trois.

列支敦士登的基本职业培训依赖于一个双轨和三轨系统

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement aucune filière systématique et officielle de formation.

目前还没有正规和正式的培训程序

评价该例句:好评差评指正

L'accès des filles à certaines filières qualifiantes, est tout à fait récent.

女青年进入高技能部门至今还新事物。

评价该例句:好评差评指正

Elles marquent un souci de coopération avec les acteurs économiques de la filière diamantaire.

明,人关切同那些在经济上同钻石贸易有关的国家进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des changements mineurs quant au choix des filières.

在研究选择方面出现了微小的变化。

评价该例句:好评差评指正

C'est vers les filières « professionnelles » que sont orientés, très tôt, les enfants en échec scolaire.

没有考取大学的学生很早就被分流到“专业”序列

评价该例句:好评差评指正

L'orientation actuelle va vers l'encouragement des filles vers des filières considérées comme « masculines ».

目前的导向,鼓励女孩从事被视为“男性”的职类

评价该例句:好评差评指正

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节产生的社会影响也不令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.

在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

评价该例句:好评差评指正

Le pays constitue un lieu de départ pour les filières de la traite.

趋于向境外贩运人口,因此洪都拉斯不人口贩运的目的国。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription du projet dans la filière de projets du FEM a été approuvée.

为全球环境基金管道进入批准了该项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顿脚, 顿开茅塞, 顿咳, 顿起歹念, 顿起盗心, 顿然, 顿然大悟, 顿然悔悟, 顿生疑窦, 顿时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.

必要时通过研究,整合行业吸引和重新定位来创造业机会。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est la naissance des filières francophones universitaires.

法语大学课程因此诞生。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Nitikar n'a jamais coupé les liens avec la filière qui l'a formée.

Nitikar从来没有跟培训她的课程断开联系。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

最后,为了使一系列学徒计划大规模展开。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les frappes ont aussi tué au moins 6 experts de la filière nucléaire.

此次袭击还至少造成了6名核专家死

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Et plus il y en a, plus la filière se développe.

而且回收率越高,行业越能得以发展。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Une raison de plus pour explorer toutes les pistes et développer les différentes filières.

更有来探索更多的途径,发展不同的能源

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

D'ici 2025, il existera au total 23 filières de collecte et de tri.

到2025年为止,总共会有23个收集和分类渠道

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais en fonction de la filière, il y a de grandes disparités.

但不同行业之间的差异很大。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout ce qui me reste à faire, dit-il, c'est de suivre à nouveau la filière.

" 我现在要做的事," 他说," 只能是一步步地重头做起"

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

C'est en 3e qu'on décide si on va en filière générale ou pas.

在九年级时,我们考虑是否进入普通教育阶段

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Maintenant, je vais rencontrer deux étudiantes de la filière, une Française et une Cambodgienne.

现在我要去见这个专业里的两个女学生,一个法国的,一个柬埔寨的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La filière bio fait donc recette.

有机行业很赚钱。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quant aux six autres filières, on n’y observe aucune hausse notable de la part des femmes.

在其他六个研究领域妇女的比例没有显著增加。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les aider aussi à structurer toute une filière bois parce que ça doit être une force française.

我们还需要帮助他们建立一个完整的木材产业,因为这是法国力量的体现。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Plusieurs filières étaient littéralement débordées par l'afflux d'étudiants venant de l'hexagone, chez les vétérinaires et les kinés notamment.

许多课程完全被大量来自法国的大学生给侵入了,尤其是兽医和物治疗师。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette décision incompréhensible tant pour l'économie américaine que pour la nôtre aura des conséquences sur certaines de nos filières.

这一决定无论对美国经济还是对我们经济都难以解,将对我们的某些行业产生影响

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On les appelle des filières francophones et on les trouve surtout dans les universités publiques.

我们称它们为法语科目,尤其在公立大学里可以见得到。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je dirais que les principales filières, ça va être soit de partir à l'université, de partir à la fac.

要么上大学,要么上学院。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.

在这个与索邦大学相关的法语法律分支中,申请人数比去年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顿钻, , 遁词, 遁辞, 遁迹, 遁迹空门, 遁世, 遁世者, , 多巴胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端