有奖纠错
| 划词

Les combattants étaient en civil, semblaient avoir pris des drogues qui les surexcitaient et portaient des fioles et des fétiches sur la poitrine.

战斗人员身穿便衣,看来因服用特制药而狂暴,胸前挂和护符。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport note que des fioles dont on pensait qu'elles contenaient du vaccin étaient en fait mal étiquetées et contenaient des Brucella antisera.

报告指出,怀疑装有疫苗玻璃实际上是贴错了标签,里面装是布氏抗血清。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question importante qui n'a pas été résolue est le sort des stocks pour la production d'agents biologiques préparés à partir de fioles importées.

另一个关于重大未决问题是从进口器制剂存量中制作制剂种子存量下落。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Canada a expliqué qu'il avait autorisé l'importation de bromochlorométhane en très petites quantités, dans de petites fioles, au bénéfice d'une société pharmaceutique qui s'en servait pour calibrer des instruments de laboratoire.

加拿大代表解释说,该国准许进口数量极少溴氯甲烷, 供一个制药公司用于实验室仪器校准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance, surabondant, surabonder, suraccélération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Un seul bec de gaz brûlait au-dessus du comptoir chargé de fioles.

一盏小煤气灯点在放着许多瓶台上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle vit alors une femme en peignoir blanc, qui vidait dans son verre une liqueur préparée d’avance dans une fiole.

她看见一个穿白睡衣女人把一只瓶液体倒入杯里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle fit la grimace, reposa la fiole et quitta la pièce.

她对镜自己做一个鬼脸,又把那个小玻璃瓶放回原处,然后离开浴室。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et ravi, il alla vers une armoire, l’ouvrit et choisit une fiole qu’il apporta.

高高兴兴走到一个前,打开后,挑一个瓶拿出来,用短促动作摇晃一阵。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le docteur ouvrit une armoire et fit voir une bibliothèque de fioles qui portaient des noms latins sur des carrés de papier blanc.

医生打开一口,露出一大小瓶,上面用小小白纸写着拉丁文名字。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La boutique flambait, son gaz allumé, les flammes blanches comme des soleils, les fioles et les bocaux illuminant les murs de leurs verres de couleur.

她忽然冷静下来,正想应该谨慎行事才好。酒店里点着煤气灯,灯火通明,玻璃反射出太阳般亮光,大大小小细颈瓶和敞口酒皿透过亮光把斑澜颜色映在墙上。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Une fois revenu auprès de sa bien aimée, cette dernière lui arrache la fiole des mains et boit tout son contenu.

后羿刚一回到爱人身边,嫦娥就将药夺过去一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et donc, ici, dedans, il y a une petite fiole où j’y cache son whisky. Voilà !

所以,在这里面有一个小玻璃瓶,我把威士忌藏在这里。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Utterson, en voyant la fiole brisée que l'homme tenait encore dans une de ses mains, en sentant la forte odeur d'acide prussique répandue dans le cabinet, comprit de suite qu'il se trouvait en présence d'un suicide.

厄提斯看到手里握着一个碎药瓶,再加上闻到空气浓烈杏仁味,立刻明白这人是服毒自杀

评价该例句:好评差评指正
化身博士

J'avais là devant les yeux une fiole contenant quelque espèce d'essence, des paquets de quelque espèce de sel, et la consignation d'une série d'expériences qui n'avaient (comme beaucoup d'autres recherches de Jekyll) amené aucun résultat d'utilité pratique.

这里面有一瓶装着某种酊剂药瓶,一包成分不明盐类,还有一本实验数据(杰吉尔许多试验都与这一样),都是没有得到什么实用性结论。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Plus haut, sur des étagères, des bouteilles de liqueurs, des bocaux de fruits, toutes sortes de fioles en bon ordre, cachaient les murs, reflétaient dans la glace, derrière le comptoir, leurs taches vives, vert-pomme, or pâle, laque tendre.

高处多层货架板上,有一瓶瓶甜烧酒,一个挨一个敞口瓶装水果,还有各种各样小瓶,摆放得整齐有序,掩住整个墙壁。台后面大镜里映出它们鲜活颜色:苹果绿、金黄色、柔和漆光色。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le musée de l'Art sanitaire possède aussi un laboratoire alchimique avec ses fioles, son four et son alambic.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Oh ! Regardez ce fragment de cristal de la fiole que nous avons cassée !

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans cette fiole, la substance qui pourrait servir de vaccin dès octobre prochain contre le virus responsable de l’épidémie de COVID-19.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

La nuit suivante, elle s’enfuit de la maison. Elle n’emporta rien qu’un fragment de cristal de la fiole cassée.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年12月合集

Sauf que cela n'est pas du CBD mais un mélange explosif qui se dissimule dans les fioles que les dealers proposent aux gosses à dix euros l'unité.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Il y avait au bas du pré une source d’eau vive que l’on disait miraculeuse. Il envoya à cette source ses sept garçons puiser de l’eau dans une fiole de cristal.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

Le 26 août, le Japon a décidé de suspendre l'utilisation de 1,63 millions de doses du vaccin Moderna plus d'une semaine après que son distributeur japonais Taked eut reçu des rapports concernant la présence d'impuretés dans certaines fioles du produit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation, suralimenté, suralimenter, sur-aller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接