有奖纠错
| 划词

Il me fixait d'un œil narquois.

他用讥讽盯着我。

评价该例句:好评差评指正

Traitement de commerce est fixée pour une.

是集加工与贸易为一体。

评价该例句:好评差评指正

Fixons un jour pour aller faire des courses.

咱们就定个日子去买东西吧。

评价该例句:好评差评指正

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.

我们来订个日子一起讨论一下问题。

评价该例句:好评差评指正

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

这次,是人们自己确定出行日程!

评价该例句:好评差评指正

Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.

价格自己订,增加了灵活性。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.

知道彼作息, 并定下一个一起去图书馆约会.

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大部分节日都是根据阴历定

评价该例句:好评差评指正

Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.

看我, 别望着照相机, 我要拍了。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.

这些学生目不转睛地盯着这个雕像。

评价该例句:好评差评指正

La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.

法国母亲节为每年五月一个星期日。

评价该例句:好评差评指正

Fixe-toi chaque jour un objectif, et fais tout pour le réaliser.

每天树立小目标力实现。

评价该例句:好评差评指正

Alors ,fixons un jour pour aller le voir, Samedi soir, ça te va?

那咱们就定个日子去看吧。星期六晚上,行吗?

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方范围。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors que sont fixées ses frontières extérieures actuelles.

现在瑞士外部边界也是那时确定

评价该例句:好评差评指正

Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?

什么!难道我们连她痕迹也无法注视到?

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.

本案所涉及限制是依法规定

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités ont été fixées compte tenu des exigences des donateurs.

但是,确定优先次序必须考虑到捐助方要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation, décussé, décussée, décuvage, décuvaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a d’autres personnes qui se fixent un objectif.

另外有些人会给自己定目标。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut le faire à son rythme, en se fixant des objectifs raisonnables.

要按照自己的走,同时设定合理的目标。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On la déroula ; elle fut fixée à une saillie de roche et rejetée au dehors.

人们赶快解开那条绳子,把它的一端拴在岩石上,向外面拖着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À cette époque le temps parut se fixer.

这段时间,天气似乎稳定下了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

她用哀求的眼神盯着士。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fixe le tout avec un élastique autour du goulot.

用橡皮筋缠绕在瓶口周围固定住塑料薄膜。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.

我想把它们深深烙进我的脑海

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il écarquillait les yeux, mais ceux-ci ne fixaient rien.

他眼睛睁着,但哪儿都没看。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

La date est fixée au troisième dimanche de septembre.

日期定在9月的第三个星期日。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Comment est fixée la durée de la garantie?

保险期如何确定?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.

红衣主目光炯炯,洞察着眼前这位大胆的对话者。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.

开了他的餐巾,然后盯着凯拉看了好一会儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quoi ? dit Harry, sans cesser de fixer la haie.

“什么?”哈利说,眼睛还盯着那个地方。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un décret à venir devra en fixer la liste.

的一项法令将会确定清单。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Malgré moi, mes yeux se fixaient toujours sur la pendule.

我的眼睛不由自主地一直盯着墙上的时钟看。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est possible, répondit Keira en continuant de fixer les étoiles.

“也许吧。”凯拉回答,双眼依旧盯着天空中的繁星。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Evans s'arrêta et fixa Wenjie avec un regard surpris.

伊文斯停下,用很惊奇的目光看着叶文洁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Adossé au pilier, Luo Ji fixait Say, mais il ne voyait rien. Il s'efforça de se souvenir.

罗辑靠着柱子,双眼盯着萨伊,其实他什么都没看见,他在极力回忆。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.

一系列文件规定了不同势力的权利。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

A) éviter fixez trop longtemps un écran sans faire de pause.

A)避免长时间盯着屏幕,适当休息眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement, dégrouper, déguenillé, déguerpir, déguerpissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接