有奖纠错
| 划词

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

“大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持。“珠摆在猪面前。”

评价该例句:好评差评指正

D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.

此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和不列顿语区别很大。

评价该例句:好评差评指正

Madère et la communauté flamande de Belgique sont également membres associés.

马德拉和比利时佛兰芒社区也是联系成员。

评价该例句:好评差评指正

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放指是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, un logo est actif à Bruxelles et dans chaque commune flamande.

目前,在布鲁塞尔和每个弗拉芒城镇都活跃着地方卫生网。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement flamand a tenu de nombreux débats sur le coût du logement.

弗拉芒议会已经就住房可负担性问题进行了多次辩

评价该例句:好评差评指正

La présence d'experts flamands est assurée par la participation des syndicats.

工会参与保障了佛兰德专家意见。

评价该例句:好评差评指正

Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.

儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴儿童日托中心。

评价该例句:好评差评指正

Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

城里历史悠久,丰富名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人步行街,非常适合散步闲逛。

评价该例句:好评差评指正

Quelques temps plus tard, Sandrine rencontre un musicien flamand et s'installe à Anvers, mais elle s'y ennuie fermement.

一段时间后,桑德拉遇到一个音乐家,搬到安特卫普佛兰芒语,但无聊牢固。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport figurent également des renseignements sur les actions et activités des différentes ASBL flamandes.

弗拉芒各个非政府组织各项行动与活动也纳入该报告中。

评价该例句:好评差评指正

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Le fil rouge de cette politique des autorités flamandes est le principe des objectifs de santé.

弗拉芒当局这项政策中心是以健康为目标原则。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre législatif général est mis en œuvre moyennant diverses décisions et lois du gouvernement flamand.

这一总法律框架要通过弗拉芒政府各种决定和法规来具体执行。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la politique flamande est de parvenir à des «soins sur mesure» accessibles à tous.

弗拉芒语社区相关政策目标是提供人人可享受“量身定做医疗服务”。

评价该例句:好评差评指正

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与讲法语和佛兰德语地区和社区不同当局举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

En Belgique, la communauté flamande a pris en compte les facteurs de sexe dans sa politique antipauvreté.

在比利时,社会性别观点被纳入荷兰语区消除贫穷政策主流。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats laissent apparaître un plus grand nombre de femmes élues dans la plupart des villes flamandes.

选举结果表明在大多数佛兰德市有更多妇女当选。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait également savoir si des efforts analogues ont été entrepris au sein de la communauté flamande.

她也想知是否在佛兰芒社区已进行任何类似努力。

评价该例句:好评差评指正

En Belgique, le principal parti d'extrême droite hostile aux immigrés est l'Intérêt flamand (Vlaams Belang), dans les Flandres.

在比利时,主要极右和反移民党派是佛兰德地区佛兰德人利益党。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque, Choledyl, choléglobine, choléinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’un traînant l’autre, monsieur le maire, dit le flamand avec un gros rire.

“马带车子,市长先生。”那佛兰德呵呵大笑地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Flamand... Flamand, Flamande ! Qui vient de Flandre.

佛拉芒… … 佛拉芒,佛拉芒!来自法兰德斯

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.

做“共享公寓”,佛拉芒语做“共享柜”。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

« Engrais flamand, – culture du lin, – drainage, – baux à longs termes, – services de domestiques. »

“粪便肥料,——种植亚麻——排水渠道,——长期租约,——雇佣劳动。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Flamands, qui habitent dans le nord du pays, parlent néerlandais et représentent 60% de la population belge.

佛拉芒,居住在比利时北部,他们荷兰语,口占比利时总60%。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le flamand resta « tout bête » , comme il disait lui-même quelque temps après.

那佛兰德,正象他自己在过了些时候,“傻得和畜生似”楞住了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Jongelinck possédait un dernier tableau de Bruegel : la Tour de Babel, … … représentée dans une ville flamande contemporaine.

巴别塔… … 展现了当代佛兰德城。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Une grosse servante flamande mit son couvert en toute hâte. Il regardait cette fille avec un sentiment de bien-être.

一个佛兰德胖侍女连忙摆上餐具。他望着那姑娘,有了点舒畅感受。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Diable ! fit le flamand, vingt lieues !

“见鬼!”那个佛兰德,“二十法里!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut croire monsieur, puisque monsieur l’affirme, répliqua Conseil ; mais franchement, ce salon est fait pour étonner même un Flamand comme moi.

“当然要相信先生话,因为先生这样肯定了。”康塞尔回答,“老实,这个客厅,就是让这个佛兰蒙看来也要惊奇。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, dit le flamand, tous mes chevaux sont bons. Qu’entendez-vous par un bon cheval ?

“市长先生,”那个佛兰德,“马全是好。您所谓好马是怎样好马呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le flamand appela sa femme, et lui conta la chose. Où diable monsieur le maire peut-il aller ? Ils tinrent conseil.

佛兰德把他妻唤来,又把经过告诉了她。市长先生可能到什么鬼地方去呢?他们讨论起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais non, l'oiseau, le flamant rose, s'écrit avec un " T" à la fin et non avec un " D" comme les flamands, les habitants des Flandres.

不是呢,这种鸟,粉红色火烈鸟,单词是T结尾,并不是佛拉芒,来自法兰德斯单词那样D结尾。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une salle assez vaste, tenant tout le rez-de-chaussée, peinte en vert pomme, d’une propreté flamande, avec ses dalles lavées à grande eau et semées de sable blanc.

楼下整个是一间相当宽敞大房间,墙上油是苹果绿色,具有弗朗德勒地方特有清洁,石板地面用水冲洗过,撒了一层白沙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je ne crois pas, dit le mari. M. Madeleine avait oublié sur la cheminée le papier où il avait tracé des chiffres. Le flamand le reprit et l’étudia.

想不是。”丈夫。马德兰先生把写了数字那张纸忘在壁炉上了。那佛兰德把那张纸拿来研究。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les Bretons, les Flamands, les Alsaciens, les Basques, les Catalans ou les Provençaux luttent pour le maintien de leur identité culturelle, face au modèle proposé par les « technocrates » parisiens.

面对巴黎专家政治论者给出模范,布列塔尼、佛拉芒、阿尔萨斯、巴斯克、加泰罗尼亚以及普罗旺斯都在为维护自身文化身份而斗争。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout le vieux sang flamand était là, lourd et placide, mettant des mois à s’échauffer, se jetant aux sauvageries abominables, sans rien entendre, jusqu’à ce que la bête fût soûle d’atrocités.

佛兰德固有血性完全表现出来了,他们迟钝沉静,好几个月才能把他们鼓动起来,可是火头一上来就会不顾一切地干出可怕野蛮事,直到残忍兽性得到满足为止。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

De la mairie il se rendit au bout de la ville chez un flamand, maître Scaufflaer, francisé Scaufflaire, qui louait des chevaux et des « cabriolets à volonté » .

从市政府出来,他走到城尽头一个佛兰德家里。那斯戈弗拉爱,变成法文便是斯戈弗莱尔,他有马匹出租。车子也可以随意租用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Nous croyons qu’il avait simplement étudié, en Hollande pour être aubergiste. Ce gredin de l’ordre composite était, selon les probabilités, quelque flamand de Lille en Flandre, français à Paris, belge à Bruxelles, commodément à cheval sur deux frontières.

们认为他只在荷兰受过当客店老板教育。这一情况复杂败类,恬不知耻地经常跨在国境上,随时窥测形势,在佛兰德以自称为来自里尔佛兰德,在巴黎便自称为法国,在布鲁塞尔便自称为比利时

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour le flamand de belgique, et de hollande, il y a des influences

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholémogramme, cholépathie, cholépéritoine, cholépéritonite, cholépoïèse, cholépyrrhine, cholera, choléra, choléraphage, cholérérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接