有奖纠错
| 划词

La maison est détruite par les flammes.

房子被大烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

La maison a été détruite par les flammes.

房子被大烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

苗迅速蔓延到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

Ce navire a été la proie des flammes.

这艘船已被烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

苗迅速蔓延到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向焰白热。

评价该例句:好评差评指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这,甚至出现在地板上,一笔一划都是焰。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cases ont été détruites par les flammes.

乎所有的房屋都被大毁。

评价该例句:好评差评指正

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们一度被洪水和大围困。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈的燃烧,联合国可能会葬海。

评价该例句:好评差评指正

L'avion est tombé en flammes.

飞机着坠下。

评价该例句:好评差评指正

Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.

仅仅扑灭交战各方之间的冲突之是不够的。

评价该例句:好评差评指正

D'un gratte-ciel en flammes ou, encore, d'un bateau éperonné par un mystérieux sous-marin?

还是关一幢摩天大楼起或者一艘轮船被神秘的潜水艇撞翻的故事?”

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

评价该例句:好评差评指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

焰在壁炉里跳动。

评价该例句:好评差评指正

Ce retardateur de flammes est principalement utilisé dans les circuits imprimés.

这种阻燃剂主要用印刷电路板。

评价该例句:好评差评指正

Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées.

进口含有溴化阻燃剂的商品不在管理范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Le réservoir de gaz doit être suffisamment grand pour entretenir les flammes pendant au moins 30 minutes.

储气装置必须足够大,足以保证焰至少燃烧30分钟。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉焰在炉膛内升腾。

评价该例句:好评差评指正

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被焰吞没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Ils bavardent en regardant les flammes.

他们一边聊天,一边看着这火苗。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Je t'interdis de me suivre dans les flammes.

能跟着我冲进火场。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.

我们看到火焰,但我的手指有灼烧感。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.

上面说过,这海底火口出硫磺火石,但这并焰。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.

这一天晚上她感到浑身舒服,发烧让她全身打着寒战,灯光在她眼住地跳跃晃动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un dernier feu brilla sous cette prunelle, d’où tant de flammes avaient jailli autrefois.

一向炯炯有光的眼珠现在露出垂死的光芒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione fit volte-face et marcha droit vers les flammes violettes.

赫敏转过身,径直穿过紫色火焰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était toujours des vapeurs, des fumées mêlées de flammes et traversées de pierres incandescentes, qui s’échappaient du cratère.

火山口还射着水汽、烟火和白热的岩石。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.

着火焰和烟。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.

燃烧的汽车减缓警察的前进。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

但火焰假的,因为冷得要命。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour la froide logique dont elle a fait preuve face à des flammes redoutables, j'accorde à Gryffondor cinquante points.

她面对火,冷静地进行逻辑推理,我要奖励格兰芬多学院五十分。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.

到处都看到这几个象火焰一般的字,连地砖上都有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry respira profondément, prit la petite bouteille et se tourna vers les flammes noires.

哈利深深吸口气,抓起那只最小的瓶子。他转身面对着黑色的火苗。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.

“嗯,那些都硫磺的火焰。爆炸的时候,没有什么比这更自然的。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que l’on juge de l’état d’un pareil récipient, lorsqu’il s’emplissait de tonnerres et de flammes.

任何人都能想象这种容器如果充满雷电和火焰将什么样子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le nom " flamant rose" trouve son origine dans l'occitan " flamenc" qui veut dire flammes.

“火鸟”这个名字起源于奥克语中的“flamenc”,意思火焰。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vérité ! murmura le comte, Dieu t’a faite pour surnager au-dessus des flots et des flammes.

“的确!”伯爵重又自言自语道,“你逃生的!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji détourna son regard des flammes, et ses yeux se mouillèrent instantanément de larmes.

罗辑收回目光,看着火焰,觉泪水已盈满双眼。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Plusieurs témoins jurent avoir vu, au large, le mystérieux vaisseau en flammes pendant de longues minutes.

好几个证人证明看见在好几分钟,这个神秘的燃烧着的大船。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵还, 抵衡弹簧, 抵换, 抵交, 抵抗, 抵抗的猛烈, 抵抗力, 抵抗力增强, 抵抗侵略者, 抵抗入侵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接