Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在里飘荡着一些钓鱼船。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄是古代明的摇篮。
Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!
何处春江无月明!
Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.
从这里启航, 我们逆而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在下游.
Fenghuang, le plus beau paysage est de regarder le fleuve Tuang jiang sans rien faire.
在凤凰,最美的风就是对着沱江发呆。
Le fleuve se jette dans le Yangtsé.
这条入长江。
Ce fleuve partage en deux le pays.
这条江把这个家分成两部分。
Ce fleuve serpente à travers les plaines.
这条蜿蜒过平原。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条从发源地起就可通航。
Et les deux fleuves rougir de sang coulant.
两道被鲜血染成红色。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人在大街上移动。
Pont du Fleuve Yangse avant le coucher du soleil.
日暮下的长江大桥。
Le grondement du fleuve monte derrière la maison.
江声浩荡,自屋后上升。
Et des montagnes, des villes, des fleuves, des déserts ?
有山脉、城市、、沙漠吗?
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不知江月照何人,但见长江送水。
Nous nous promenons toujours au bord du fleuve après diner.
吃过晚饭后,我们常去江边散步。
A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.
落月摇情满江树。
Il y a beaucoup de montagnes et de fleuves en France.
法有很多山脉和。
La lune par-dessus et le fleuve restent la même.
江月年年只相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous aurez des fleuves à reconnaître, dit lady Helena.
“有些大您可以考察考察。”夫人说。
On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.
人们开始最大限度地开发可用水资源,比如大江大。
Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.
因此,在夏季,可用于补充融水将减少。
Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!
啊。抽一位同学考考!
Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.
“还有穿过巴黎塞纳。
Les fleuves Tigre et Euphrate s’écoulèrent des ses yeux.
底格里斯和幼发拉底他眼中过。
Attrape-moi si tu peux escargot des fleuves!
中蜗牛,你能就抓呀!
Mesurant 7700km, mesdames et messieurs, applaudissez le fleuve le plus long du monde.
长达3700英里,女士们,先生们,们为世界上最长鼓掌。
Bon, Champlain a débarqué là où le fleuve rétrécit.
尚普兰在道变窄地方登陆。
L'essentiel du territoire syrien est constitué d'un vaste plateau calcaire et traversé au nord-est par le fleuve Euphrate.
叙利亚大部分领土有由一个巨大石灰岩高原组成,幼发拉底穿过东北部地区。
Ils se promènent au bord du fleuve ou dans la forêt.
他们去边或森林里散步。
Il évoque le rétrécissement du fleuve à la hauteur du cap Diamant.
它人联想到钻石角道变窄。
Il n’y a pas plus de reculs d’idées que de reculs de fleuves.
思想并不比江有更多倒退余地。
C'est un savant qui connaît où se trouvent les mers, les fleuves, les villes, les montagnes et les déserts.
“地理学家,就是一种学者,他知道哪里有海洋,哪里有江、城市、山脉、沙漠。”
On le trouve, en très forte concentration, dans les océans, les fleuves, les rivières…
在海洋、江和等等中,们能找到高浓度该物质。
Et des villes et des fleuves et des déserts ?
“那么,有城市、、沙漠吗?”
Dans le fleuve jaune, se trouvait la porte de dragon, une très grande cascade.
在黄,有一座龙门,有一个非常大瀑布。
Clément : Oui, les plantes du fleuve Niger : le grand fleuve !
是,尼日尔植物:大!
D'accord, je donne mon pardon pour t'avoir appelé escargot des fleuves.
好,为叫你中蜗牛道歉。
Le fleuve resserré en cet endroit les porta avec une rapidité et un bruit horrible.
身忽然狭小,水势湍急与轰轰巨响,令人心惊胆战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释